Palavras alemãs que começam com a letra L

Palavras que começam com a letra L em alemão e seus significados turcos. Caros amigos, a seguinte lista de palavras em alemão foi preparada por nossos membros e pode haver algumas deficiências. Foi preparado para dar informações. Os membros do nosso fórum podem publicar seus próprios trabalhos. Você também pode publicar seus trabalhos de curso de alemão, inscrevendo-se em nosso fórum.



Existem palavras alemãs que começam com a letra L aqui. Se você quiser aprender as palavras mais comuns em alemão no dia a dia, clique aqui: Alemão Kelimeler

Agora vamos dar nossa lista de palavras e frases:

lächeln smile
über risada (ee) (risos)
Puxa vida, homem homem keine Luft join mehr bekommt laugh
lächerlich, komisch ridículo
Salmão Lachs, salmão
lachst du über mich? você está rindo de mim?
Verniz de laca
carregado
Carregador Ladung
Localização de Lage
Lage, Situação, Zustand
Lagerhaus ardye
lame, gehbehindert coxo
Lähmung; Paralisia Gelähmter; paralisado
Cordeiros
Fecho de borrego Lamm gedünstet
Lamm oder Kalbsbraten cordeiro assado
Lammfleisch, cordeiro Hammelfleisch, carne de carneiro
Costeletas de cordeiro com lammkotelett
Lampe, eletr. Laterne; Lâmpada
Suporte da lâmpada Lampenfassung



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

País terra
terra; Ort, cidade de Stadt
Länder Europas European Countries
Länderspiel national match
Corrida nacional de Länderwettkampf
Fotos de Landkarte
ländlich, Land- rural
Landplage, desastre de catástrofe
Landrat prefeito
Landsmann cidade natal
Landweg (im Gegensatz zu Wasserweg / Luftweg), Überlandstraße, rodovia Fernstraße
Landwirtschaft agricultura, agricultura, agricultura
landwirtschaftlich agrícola
lang und breit / umständlich erzählen elaborado
lang und breit
Comprimento da langa
lange dauern, Zeit kosten longo passeio, ter tempo, ter tempo
Lange e largura Breite, comprimento
Lānge, geographische Länge, longitude astronomica das montanhas
länger werden; lange dauern, sich in die
Länger, anhaltend genießen to enjoy (alguma coisa)
Langeweile pode
Estrada de esqui de longa distância Langlaufloipe
langsam <=> schnell (etw. tun) lento <=> rápido
langsamer
langweilig, ärgerlich
Lanze, lança de Speer
Lärm, ruído Geräusch


moça dich von jmdm. beraten, der foi davon versteht! consulte um conhecedor!
Lass morre Kind offen! Deixe a porta aberta!
lass doch goods, mach doch goods especialmente a
Não importa, moça es sein!
lass uns aufmerksam sein, vamos ficar de olho em Ohren spitzen
lass (en Sie) mich in Ruhe me deixa em paz (iz)
Lassen Sie nur! Fique!
lassen, (-i) mit etw. aufhören, sein lassen; licença liegen lassen
Passado, Ladung; schwere Aufgabe load
Por último, schwere Aufgabe load
laufen rennen team
Corredores Läufer
Lustre, mürrisch crocante
Laus bit
laut alto, alto <=> baixo
louise
laut
rangido
laut und qualvoll (schreien)
laut, lärmend ruidoso
Alto-falante Lautsprecher

Você pode estar interessado: É possível ganhar dinheiro online? Para ler fatos chocantes sobre como ganhar dinheiro em aplicativos assistindo a anúncios CLIQUE AQUI
Você está se perguntando quanto dinheiro pode ganhar por mês apenas jogando com um celular e conexão à internet? Para aprender jogos para ganhar dinheiro CLIQUE AQUI
Você gostaria de aprender maneiras interessantes e reais de ganhar dinheiro em casa? Como você ganha dinheiro trabalhando em casa? Aprender CLIQUE AQUI

lauwarm warm
Avalanche Lawine
Lebe / Leben Sie wohl! "Adeus!"
lebe (n Sie) wohl adeus
leben, sou Leben sein para estar vivo
leben, mora com
Leben, Lebensdauer life (pers.), Vida (turca), vida (árabe.) (Vida), vida
lebendig / recht <=> tot right <=> morto
lebendig sein estar certo
lebendig, lebhaft vivo
lebendig; lebhaft; viver <=> leblos viver <=> morto
O perigo da morte em Lebensgefahr
Tempo de vida de lebenslang
Currículo de Lebenslauf
Lebensmittelgeschäft; Krämer; Mercearia Gemischtwarenhändler
Lebensversicherung / Unfallversicherung seguro de vida / acidente
Fígado de Leber
Leber gebraten oder gegrillt fígado pan ou grill
Lebewesen entidade viva
canivete, canivete kerngesund
Lebt Ihr Vater noch? Seu pai está vivo?
lecken lamber
Leder, Haut, Caiu De Couro
Couro Lederhändler
Jaqueta de couro Lederjacke
Bolsa de couro Ledertasche
lediglich, bola de mercadorias gerade
lediglich, apenas nur
leer vazio
olhar malicioso <=> voll; besetzt empty <=> cheio
leer werden, frei werden fica vazio
Lenda legende
Legierung halita
Legierung; Liga de Gemisch
Lehm, Ton, Clay in Toner
ensinar lehren
Lehrer (in) professor
Lehrerin professora
Lehrerin, Lehrer professor / professor
Aprendizagem Lehrling
Educação física Leibeserziehung



Leiche cadáver (-di)
Funeral de Leichnam
leicht <=> schwierig fácil <=> difícil
Leicht angeheitert
leicht zu habende Dame hoppa
Leichtathletik, Atletismo
leichte beute
Leid ertragen atrair problemas
Leid tun, bedauern, traurig sein (über), sich Sorgen machen wegen traste (-e)
Leid, dor de Kummer
Leid, o problema de Sorgen
leiden unter iria (de) sofrer (de)
Paixão Leidenschaft
entusiasmo Erregung leidenschaftliche
leider…; infelizmente, infelizmente, pena
leider…; wie schade! infelizmente…
sofredor de leidvoll
Leinwand, Visor de imagens
leise klappern strum
leise sprechen fala em voz alta
leiser stellen cortou (-i)
leises knacken
Leitungswasser fonte de água
Lenkrad, volante Steuerrad
Leopardo pars
Leopardo leopardo, pars
Lepra lepra
aprendendo lernbehindert desativado
Aprenda lernen, erfahren
lesbisch amoroso, lésbica
Literatura de Lesen e Schreiben
lecene, (-e) vorlesene; studieren (s. escola), eine Schule besuchen ler (-i)
Leitor de Leser
leserliche Schrift legit
letzter Tag último dia
letztes / das nächste / zum ersten / zum letzten Bens últimos / futuro / primeiro / última vez
letztes Jahr bin ich am Magen operiert worden ano passado eu tive uma cirurgia no meu estômago
letztlich em última análise
Leuchtkugeln (bei Feuerwerken) sparkler, fogos de artifício

negar
assassino
Negação de Leugnen, Verleugnen, Nichtanerkennung
Leute homens, pessoas
Leute, os amigos não são amigos maganda
Leute, pessoa pessoa, pessoa
Líbano Líbano
Besouro de garota Libelle
Luz de luz
Licht einschalten queima / liga o calor
licht, spärlich, schütter (Haar, Bart) <=> kräftig, stark, dicht sparse <=> espesso; à moda
Lichtbild, Foto, Foto
Ame amor, amor
Liebe <=> Hass amor, amor <=> ódio
Mentem Mutter, Mami, Mutti
Gel de Liebe (r), geliebt, Geliebte (r) querido
Liebe; Leidenschaft, Luxúria, Passion Love
Amabilidade de Liebelei
cuidado de liebenswert
lieber Freund meu querido amigo
Liebesabenteuer amor aventura
Liebeskummer
liebestoll; auch: Dirne no meio, no meio
liebevoll amoroso
liegen; schlafen gehen, sich hinlegen dormindo (em); (-A)
liegengebliebene Sachen / Arbeit restantes / acumulando coisas / empregos
Vagão Liegewagen
Licor Licor
roxo lilás
Lilie Lily
Limonada com Limonada
Linde Linden
Lindenblütentee linden
Régua linear
Linie ziehen desenha a linha
Linie, Strecke; Chapéu Leitung
links à esquerda
links / respostas esquerda / direita
links abbiegen desaparecer
Linóleo de linhaça
Lentilha
Sopa Limeensuppe Mecimek
Lábio lippe
Batom Lippenstift
List List
Litro de litro
Literatura, literatura, literatura
Liveübertragung, Direktübertragung transmissão ao vivo, transmissão ao vivo
Camião LKW
LmaA (ganz schlimm, näo so harmlos wie im Deutschen) lamber minha bunda
Elogio Lob
glorificar
Loch Hole
Tirano de Locke

armário, perder; schlaff <=> fest, streng, straff loose (-e) <=> apertado
lockeres) Gespräch, Unterhaltung chat, -ti
Lógica Logística Logisch (LI)
Lohn, Preis fare
Lok (eig .: Zieher) Qatar
Baía de Lorbeer
Los, Kinder, em breve! Vamos lá pessoal!
Los, fortuna de Schicksal
losbin, aufbin; (auf-) resolver leucena
perda de peso, liberação de você
grito de losschreien, losbrüllen
Loteria, loteria, loteria de Tombola
Bilhete de Loteria Lotterielos
Colher de löffel
Papel absorvente de Löschpapier
lösen (ein Problem), erledigen
Solução de Lösung (chemisch; Rätsel)
Löwe a (r) slan
Löwenmilch (mit Wasser verdünnter Raki) a (r) leite de leão
Dente de Leão em Löwenzahn

Luchs lynx
Pressão de ar (ar)
Companhias aéreas para Luftfahrtgesellschaft
Companhia aérea Luftlinie
Luftschlösser bauer, sich etw. in der Phantasie ausmalen, tagträumen sonhando
Poluição do ar Luftverschmutzung
Pulmão Lunge
Inflamação pulmonar Lungenentzündung
Luxúria haben
Luxúria haben, etw. zu tun
Lustwäldchen arborizado
luxo luxuria
Lücken ausfüllen preenche as lacunas
ventilar
Lüge, Dementi denial, dementi
Lüge; Mentira
lügen / die Wahrheit sagen mentir / dizer a verdade
Lügen strafen; negar



Você também pode gostar destes
Comente