Palavras alemãs começando com a letra B

Palavras que começam com a letra B em alemão e seus significados turcos. Caros amigos, a seguinte lista de palavras em alemão foi preparada por nossos membros e pode haver algumas deficiências. Foi preparado para dar informações. Os membros do nosso fórum podem publicar seus próprios trabalhos. Você também pode publicar seus trabalhos de curso de alemão, inscrevendo-se em nosso fórum.



Existem palavras alemãs que começam com a letra B aqui. Se você quiser aprender as palavras mais comuns em alemão no dia a dia, clique aqui: Alemão Kelimeler

Agora vamos dar nossa lista de palavras e frases:

Bach Creek
Bach, fluxo de Flüsschen, chá
backen
Dente molar de Backenzahn
Bäcker baker
Bäcker (ei) padeiro, forno
Triktrak de Gamão, frigideira
Backofen, Backstube; Forno Hochofen
Backstein, Ziegel, tijolos de Ziegelstein
Disquete de backup
Bad; Banheiro Badezimmer
Badehose, maiô Badeanzug
Badekäfer), barata Kakerlake, pimenta preta, bug aquecimento
Não nadar em Baden verboten
baden, ein Bad nehmen tomar banho
baden, schwimmen nadar
Mar Badesaison
Sala de banho Badestube
Toalhas de banho Badetuch
Banheira Badewanne
Baioneta Bajonett
As bactérias; Bactérias do micróbio
Gato Baldrian na grama
Varanda Varanda
Bola bola



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

Bola de bola (Maskenball) (mascarada)
Bailarina
Ballet Ballet
Balão de balão
Cana de bambu, bambu
Bambu de bambu
Banana
Banda, Streifen; Fita de Fahrspur (-di)
Banda, Tonband; Mil, faixa Streifen, -di
Bandagem, bandagem Verband
Bandagem, Verband; Allianz, Banda, Urso, Bund, Bundas, Liga, Verbindung; Vinhedo em Weinberg, Garten
Ruptura de fibra de Bänderriss
Bandido, Espiões, Gewalttäter Bandit, Bandit
Disco de Bandscheibe
Banco, banco Geldinstitut
Bankanweisung, cheque de Scheck
Banqueiro banqueiro
Notas, Schein; Nota de Bon
Bandeira, fahne, bandeira, bandeira, bandeira
bar pagamento em dinheiro
Bär (auch Schimpfwort, dourado como manequim, inusitado) urso
barbarisch; Bárbaro bárbaro
descobre dinheiro Geld adiantado
Barômetro Barômetro


Barão, barão de Freiherr
Barricada, barricada de Verhau
Bart barba
Pagamento antecipado de Barzahlung
Base, Kusine; Nichte amcazade
Base Original Grundlegender Haupt Original
Basquete basquete
Bastardo, Mischling; Halunke, Strolch, bastardo de Flegel
Bateria batterie, bateria
Batterie, Akku, Acumulador Acumulador
Bau (= construção); Gebäude (= edifício), edifício Struktur
Bau (stelle), Bauplatz, construção Bauunternehmung
Bau, Gebäude; Estrutura
Bauch, Unterleib, Nabel, barriga de Zentrum
Bauchtanz aufführen barriga jogar
Bauer (Divers) agricultor, camponês
Bauer, gaiola de Käfig
Fazenda Bauernhof
Árvore Baum, th
Baum; Árvore de Holz
Mercado de Construção Baumarkt
algodão; Algodão Watte
Canteiro de obras de Bauplatz
Manjericão
ba) merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen estar ciente (de), aviso (-i)
be-) rechnen calcular
be) wahren, aufbewahren
objetivo beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben
Beamter, oficial Beamtin (masculino / feminino), funcionário público
resposta do beantworten
Becher, Pokal Trophy
Becken (Musikinstrument), grande campainha de Zimbel
bedauernswert, braço (nicht materiell) poor
cobrir
bedeckt coberto
bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt off
Desculpe
Quando você é corpo
inconveniente
bedeuten
bedeuten
Bedeutung, Sinn mana
Importância, importância de Wichtigkeit
Bedingung, Voraussetzung condição, condição
Bedrfnis, Bedarf, Notwendigkeit need, need, need, need
Bedürfnisse stillen, einen Bedarf decken precisa ser atendida, uma necessidade de ser cumprida
Carne

Você pode estar interessado: É possível ganhar dinheiro online? Para ler fatos chocantes sobre como ganhar dinheiro em aplicativos assistindo a anúncios CLIQUE AQUI
Você está se perguntando quanto dinheiro pode ganhar por mês apenas jogando com um celular e conexão à internet? Para aprender jogos para ganhar dinheiro CLIQUE AQUI
Você gostaria de aprender maneiras interessantes e reais de ganhar dinheiro em casa? Como você ganha dinheiro trabalhando em casa? Aprender CLIQUE AQUI

beeidigen, schwören, beschwören formiga bebida
beeindrucken, Einfluss ausüben auf impressionar (-i)
beeindruckt sein / werden von affect (de)
beeindruckt werden von impress (de)
terminar
beenden, abschließen concluir
Comando Befehl, comando (-u)
encomendar
befehlen dass
O Befehl; (höfliche Anrede) zu geruhen comando
Cozinheiro chefe, Cozinheiro chefe, Chefe, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher supervisor, chefe
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf head
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, trabalho duro strebsam
Befragung, pesquisa de umfrage, cripta
befriedigen, zufrieden stellen
befriedigt sein durch satisfied (de)
Befriedigung Satisfeito
Befugnis, Zuständigkeit, autoridade da Kompetenz
Encontrar Befund
begabt
begabt, fähig, imstande, tüchtig capaz de
Begabung, Talento yenetek
begegnen, zufällig treffen para se deparar, venha (-e)
begehen
begeistert
begeistert sein / werden, aufgeregt werden rush, -ar
Begeisterung, Entusiasmo; Eifer, entusiasmo de Inbrunst
beginnen, anfangen, anbrechen (intr.)
beglaubigte cópia aprovada de Abschrift
Begônia begônia



Conceito Begriff
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft Informação
Razões que requerem Begründung
cumprimentar
behaglich, angenehm, genehm; Hübscher; suß nice
behalten, gedenken, sich erinnern um; sich besinnen, sich entsinnen lembre-se (-i), lembre-se (-i)
behandeln, tratamento de therapieren
behandelt
Behandlung; Verfahren; Formalität; Tratamento Abfertigung
beharrlich, wiederholt insistiu
Beharrlichkeit insiste
serena
Behauptung; Reivindicação Wette
behelligen, hindern, behindern, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lästig werden
beherrschen dominam (-e)
beherrschen (etw. zu tun) dominam (-e)
sherrschend
behilflich para ajudar a se
behindert desativado, desativado, (aleijado: grober Ausdruck)
Apartamento oficial em Behörde, Amt
bei Gefahr em caso de perigo
bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen :) frech, schamlos, unverschämt impertinente
bei mir etc. (Lok.) Eu, você, ele, nós, você, eles
beide ambos
beide sind gleich dois um, dois mesmos, dois iguais
bege bege
beiläufig entre duas palavras
beilegen, hinzufügen insert
beim Bezahlen: getrennt como alemães
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch no menor ruído
beim Sonnenuntergang pôr do sol / pôr do sol
atributo zuschreiben beimessen
Bein, perna Oberschenkel
beinahe wäre ich gefallen quase cai
beinahe wäre ich gefallen
beinahe, rápido
beinahe, rápido, es chapéu nicht viel keep gefehlt
beinahe, rápido; gleich, auf der Stelle quase, quase
beinhalten, enthalten, fassen, sich schließen contém (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen
Exemplo de Beispiel
mordida
Aditivos Beitrag
contribuir para beitragen zu (-e)
bekannt (Sache), berühmt bem conhecido, famoso, famoso
bekannt machen introduzido
ser conhecido
bekannt; Bekannter familiar
Bekannte (r) familiar
Familiar com Bekannter
Defensor de Beklagter
expectmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit com angústia <=> sem angústia
bekümmern; Qualen; jmdm. Sorgen machen; traurig machen, kränken problemas (-i)
bekümmert sein wegen arrependimento (de)
Beladen
beladen, belastet instalado
belga
Belagerung cerco
Belästigung, Pein grind
ser insultado por beleidigt werden
Beleidigung, insultando Beschimpfung
Bélgica Bélgica
belgisch belga
beliebt, populär atrações
casca
recompensar Belohnen
esteja ciente (de)
Bemhhung, Anstrengung, Fleiß effort, effort
Bemhung, Mühe, Mühsal, Versuch avanço
benigno
benenn que; chamar de wird t genannt, man nennt es; …
beneutigenous
beneutigen, brauchen precisa (c) ser (-e)
benötigend, (einer Sache oder Pessoa)
benutzen, anwenden, (ge) brauchen, verwenden para usar (-i)
Gasolina a gasolina

Tanque de gasolina do Benzintank
beobach
Beobachter, o vigia em Augenarzt
Observação Beobachtung
bequem, gemütlich, ruhig; Ruhe confortável
Consultor Berater
Beratung, consulta no Auskunft
Beratung, Entrevista Unterredung
bereit sein zu esteja pronto (-e)
bereito, fertig alesta
bereits, schon, schon jetzt já
bereu que; (morre Tatsache bereuen); (de Entschluss bereuen) lamento (-e); (mit der-dik-Form = outro); mit der -me-Form = mesine)
Montanha Berg
Berg Ararat (5.165 m) Monte Ararat
Região montanhosa de Bergland
Alpinista
Boletim informativo de Bericht
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, declaração Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Atestar relatório
berichtigen ajustar
Ocupação
beruflich versetzt werden ratione (-e)
Beruflich, Berufs, Berufsmäßig, Gewerbe, profissional de gewerbsmäßig
berufliche Versammlung reunião profissional
Berühmtheit debdebe, grandeza, glória
Famoso, guter Ruf cantando, fama
berühren, anfassen; nicht gut bekommen tocando (-e)
berühren; wert sein toque (-e)
beschädigen, Schaden zufügen para prejudicar (-e)
Beschaffenheit, Qualität qualification (-gi)
beschäftig que; em Betrieb sein, funktionieren run
beschäftigt; besetzt (Leitung) ocupado
beschäfttigt sein mit, sich
beschämend vergonhoso
Bescheid geben, benachrichtigen informar (de i)
Bescheiden; Em seguida
bescheuert, durchgeknallt maniac
acelere o beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) terminar (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden concorda (-i)
Beschluss, Entscheidung; Provisão de Urteil, julgamento
beschreiben
beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) acusar (-i; -le)
beschuldigt
Beschwerde, Klage queixa
Besen vassoura
assediado
A ocupação de Besetzung
O sitio; dominar
besiegt
Besitz, Eigentum mal
Besonderes = algo especial
assombrado / unglaublich schön extremo / incrivelmente bonito
besonders lang uplong
besonders, eigens separate
besonders; primeiro einmal; und erst; noche; freira
besonnen, souverän cabeça pesada
besorglich, gefährlich notório, perigoso
besorgt sein über preocupado (de)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; miteinander telefonieren meet (com)
melhor besser
besser als ich gedacht habe melhor do que eu pensava
Besser gesagt ou melhor
Besserwisser sein, arrogante sein caralho
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Resto, equilíbrio de Ubriges, não mais
bestand; anwesend, bestehend disponível
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, consentimento informado
Suborno Bestechung
Equipe Besteck; talheres (-bıçak);
Bestehende Bedenken, evtl. zu erhebender Einwand é seguro
ordem de bestellen (etw. bei) (-i) (-e), ordem
bestimmt berlirli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar sure <=> incerto
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher belli <=> não tenho certeza
penalizar
Além disso, hospitalidade
Veja também: Gast bewirten entreter os convidados
besuchen (jmdn.) para visitar (-i)
não é bem-vindo
Visitantes Besucher
Visitando Besuchszeiten
Betão Betão
Sotaque Betonung
betrachten (an) schauen (sexueller Hintergrund)
Betrag detém
Betrag erhalten! O montante foi retirado!
betreffend, angehend; angehörig, zugehörig (mit Dat.)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend-related
betreffend, zusammenhängend, em Verbindung mit related (with)
Betreten des Rasens verboten Não bata na grama
Negócios Betrieb
Controlador fiscal da Betriebsprüfer; consultor fiscal
Betriebsschluss, fechamento de Abschluss
Betrug (in einer Beziehung); Verrat betrayal
betrunken sein (ich bin blau etc.) pirando (encontrado… etc.)
betrüblich, sorgenvoll, traurig triste
trair
betrügen, herelegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren corno (-i)
Betrüger
Betrüger, Mogler Cheater, Truques
Cama Bett
Capa de edredão Bettbezug
Edredão de Bettdecke
Bettdecke, Decke; Cobertor Wolldecke
implorar
Pedinte Bettler

Betttuch, lençóis de lenha
Beule (nach außen), espetos
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt permitido <=> não autorizado
beurteilen; würdigen; aufwert que; Gebrauch machen von; nutzen avalie
bevor - antes da civilização
antes de bevor…, ehe… (Verbalstamm)
bewaffnet armado
antes, visite, überwinden
bewegen, sich rühren shove
Beweis, prova de Beweismittel, prova
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Personagens (für etw.) Evidence
provar
Bewerber, Candidato Candidato
bewundern
bewundernder Blick admirando a vista
bewundernswert, wunderbar admirável
Consciência de Bewusstsein (-ci)
pagar
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn significado
Beziehung aufnehmen mito para se relacionar (com)
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis correlation
Beziehung, relacionamento Verhältnis
Beziehung, vitamina B torpedo
bezweifeln, zweifeln uma dúvida (de), dúvida (de), dúvida (de)
Bíblia Bíblica
Castor da Pimenta
Bibliografia bibliográfica
Biana; em branco, rédea, reinlich, sauber abelha
Bienenstock; Colmeia de Bienenkorb
Bier (Bier vom Fass) cerveja (cerveja de pressão)
Bier) Levedura Hefe
Cervejaria Bierkneipe
Bigamie se casando
Balanço
Bild, Foto
Moldura de imagem Bilderrahmen
Bildung, Struktur body
Bilhar bilhar
billig, billiger als, sou barato do que billig, menos caro, mais barato
billiger werden, im preis
Letras fusing bindekonsonanten
mil festmachen; verbinden; conectar dranhängen
Bindewort, conjunções de conjunção
Biografia da biografia

Biologie, Lebenslehre biologia
Pêra Birne (-du)
Birne, bulbo Glühbirne
bis - (y) para afinar
bis (als Präp.), bis zu; von… bis…; in dem gleichen Maße, ebenso wie; um dado… até etwa… (-e); (De ... a ...); até; até
até bis (zu)
bis… habe ich 9 Kinder geboren (chapéu eine alte Frau eine Insel bevölkert) - (incey) deu à luz nove
Auf den letzten Drücker warten esperar até o ovo vem para a porta
Bis careca! Üzere Vejo você em breve!
Até logo Bis dann, bis nachher Até mais tarde
bis heute Abend até a noite
bis hierher até aqui
bis morgen! até amanhã
bis spät in die Nacht
Bis zum Abend até a noite
Bis zur Gesundung até ele se recuperar
Bischof
bisher, bis jetzt até agora
Biscoitos De Bolachas
Luz de biss
Bist du jemals in der Türkei gewesen? Você já foi para a Turquia?
bist du verrückt? Você pegou um resfriado?
bitte por favor
Pedido de Bitte
bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Por favor seja paciente
Bitte machen Sie sich nicht viel Mühe! ”“ Por favor, não se incomode! ”
Não seja perturbado por bitte machen Sie weiter
Get bitte nehmen Aqui você vai
O Sie Platz sente-se aqui
Bitte nehmen Sie Platz por favor sente-se
Bitte nehmen Sie Platz! Aqui, sente-se!
Bitte nicht berühren! ”“ Não toque nos itens! ”
Bitte nicht stören Por favor, não perturbe
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? “Aqui!” (Aqui estão eles), Aqui?
Bitte schön! ”; "Aber ich bitte Sie!" Im obrigado! "
Bitte treten Sie ein! Entre!
Bitte? Esteve de pé? Wie bitte? Sir?
pedido
amargo wie galle amargo como veneno
amargo, scharf; Schmerz <=> suß; Süßspeise, lieblich <=> erva <=> sauer bitter <=> doce <=> adstringente <=> azeda
amargura Geschmack amargura
Fole Blasebalg
Blasen pusten golpe
Blass; pálido de verwelkt
Folha blatt
Blätterteig mille
azul azul
blau (betrunken) <=> nüchtern bêbado <=> sóbrio
Blaubeere, blueberries Heidelbeere

Blauton
Bleu; Kugel; Schuss leva
bleiben, wohnen; (m. Abl .: abfahren) fica (in); (de)
bleibend permanente
Vamos nos acalmar com o ruhig
Para você, grau werden lassen
Lápis Lápis
Blick view
Perspectiva de Blickwinkel
Blind Blind
Blinddarm, intestino cego de Wurmfortsatz, apendicite
Relâmpago
relâmpago blitzen
blitzschnell pula e amarra
Bloco, bloco Klotz
Bloqueio de Bloqueio
blockier
loiro loiro
loiro (haarig), loiro loiro Haar cabelo
loira, loira loira
bloß nicht Se você ama o seu Deus, não
blöde, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot (kugel) absurdo
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; Imbezille Godliness
bloquear, brüllen, quaken, wiehern; i ah; schreien
Flor Blute
Flores: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen mussen irrigate (-i)
Florista blumenhändler
Couve-flor Blumenkohl
Buquê de flores Blumenstrauß
Blumenstrauß, buquê Strauch
Blumentopf, auch: Hintern flowerpot
Blusa
Sangue Sangue
blutarm <=> blutig sem sangue <=> sangrento
Blutarmut, anemia anímica, anemia
blut
Teste de sangue Blutuntersuchung
desabrochar
blühen (malerischer ausruck) flor
Boden, Erdboden, Terra, Terra, Land, Terrain Supply, Earth, Earth
Grund chão em Boden
Boden, Grund, fundo de Tiefe
Riquezas subterrâneas Bodenschätze
boh, oh! Uau!
Feijão Bohne
Bohnen em feijões de Die
bohren, lochen, ein broca Loch machen
bombardear
Bomba de bomba
Palamate de Bonito
Bota, Schiff Kayak, Navio

Bootsfahrten viagens de carro
bordeauxrot borgonha
Bordell, bordel Puff, junta
Nomeação Bordellbetreiber (in)
Bordsteischwalbe calçada rosa
Emprestar, empréstimo verleihen (-e) (- i)
Bósforo Bósforo, Estreito, Estreito do Mar Negro
Bosporusbrücke Bosphorus Bridge
Botânica, Pflanzenkunde botânica
Embaixada de Botschaft (grande)
Embaixador do Botschafter, embaixador
Botschafter, embaixador em Gesandter
Bottich; Barco Wasserfahrzeug
Boulevard
Boxer Boxer
boicote
Börse, Börsengebäude exchange
bosse gucken, die Augenbrauen
peito
bug, beleidigt, zornig; heiß zangado
Fogo da marca
brandneu, funkelnagelneu brand new
brasilianisch brasileira
Brasil Brasil
fritar
Braten, Gebratenes, gebraten frying
Brauchen Sie etwas? Você precisa de alguma coisa?
braun brown
bronzeado bronzeado
bräunen, in der Sonne verbrennen ao sol
Vestido de noiva Brautkleid
brav bem feito
Bravo! Bem feito! Hurrah!
Brei, Schleimsuppe slurry
Largura do Breite
Breite, Weite
Freio Bremse
freio bremsen
queimador de brennend
Madeira Brennholz
Urtiga de Brennnessel
Brennstoff, combustível Brennmaterial
Ponte / Bola / Gamão / ponte de futebol / bola / gamão / play soccer
Carta breve
Breve schreiben escrever uma carta
Briefkasten; Caixa Postal Postfach
Selo postal da Briefmarke, carimbo
Coleção de selos da Briefmarkensammlung
Carteiro Briefträger
Brigada brigada
Óculos Brille
Recipiente de óculos Brillenetui

Brillengestell, moldura de óculos Brillenfassung
Brillenträger, eine Brille tragend com óculos
trazer
Britannien Reino Unido
Amoras de Brombeere, amoreira de espinho
Bronquite bronquite
Bronze, bronze de Erz
Broche broche
Brochura Brochura
Pão Brot
Brrr (bei Pferden) höst, pato
Brunnen (mit Wasseraustritt); Fonte Wasserhahn
Brunnen (mit Winde und Eimer) bem
Brunnen, Fontana, Fonte Springbrunnen, fonte
Brust; Busen peito (peito)
bruto
Ponte de Brücke
Livro Buch (-BI)
Buch führen, abrechnen ver contabilidade
Buch) Página do site
Árvore de Faia Buche
Chaffinch Buchfink
Contabilidade de Buchführung
Caderno de exploração de Buchhalter
Livraria Buchhändler
Livraria Buchhandlung, contabilidade, livraria
Contador da Buchrevisor
Letras Buchstabe (Pl.: Letras)
Bucht, Meerbusen; Golf Bay Cove
orçamento; Etat, Haushalt, Orçamento Haushaltsplan
Buffet, Schankraum, Buffet de Imbissstube
Bulgarien Bulgária
Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgária, Búlgaro, Búlgaro
Bulldog Bulldog
bummeln; (-i) besichtigen; herumlauf que; andar por aí
Bundeskanzler, primeiro ministro ministro
Bunker, bunker de Luftschutzkeller
Burg, Berg, Tor Castle
Roupão Burnus
Estação de autocarros, Busbahnhof bus station
Busch, arbusto Strauch
Busen (Kindersprache) mama
Manteiga manteiga
Arroz amanteigado de Butterreis
Bücherbrett, estantes de livros Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, biblioteca Bibliothek, biblioteca, biblioteca
Armário de livros Bücherschrank
Búfalo Buffel
buff
Passar a ferro
trans., intrans.
Bühne; Cenário Szene
Bundel, bando de Strauss
Guerra Civil de Bürgerkrieg
Prefeito de Bürgermeister
Pedestal de Bürgersteig
Calçada de Bürgersteig, calçada
Escritório
escritório; Escritório Anwaltskanzlei
Clipe de papel clipe de papel
Bürste, escova Pinsel
esfregar



Você também pode gostar destes
Comente