Palavras alemãs que começam com a letra i

Palavras que começam com a letra I (i) em alemão e seus significados em turco. Caros amigos, a seguinte lista de palavras em alemão foi preparada por nossos membros e pode haver algumas deficiências. Foi preparado para dar informações. Os membros do nosso fórum podem publicar seus próprios trabalhos. Você também pode publicar seus trabalhos de curso de alemão, inscrevendo-se em nosso fórum.



Existem palavras alemãs que começam com a letra i (I). Se você quiser aprender as palavras mais comuns em alemão no dia a dia, clique aqui: Alemão Kelimeler

Agora vamos dar nossa lista de palavras e frases:

Ich ahne (habe es im Urin), dass es heute regnen wird Hoje estava chuvoso, bebendo nasceu, Hoje estava chovendo para mim
Ich bin erschöpft. Estou muito cansado.
Ich bin stark erkältet forte frio
Ich bins! Es gehört mir! Meu!
Ich bitte Sie / dich!, Und wenn schon! O que acontece!
Ich trouxe-lhe nicht übers Herz, dich zu wecken não deixa você dormir
Ich flehe dich an Eu te imploro
Ich fühle mich hier sehr wohl Estou muito relaxado aqui
Ich gratuliere Ihnen! "" Eu parabenizo você! "
Ich habe Durchfall / Versdfung diarreia / constipação
Ich habe ein ungutes Gefühl Eu tenho um incômodo em mim
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Hoje tenho uma chance <=> Não tenho chance hoje
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Fiquei nervoso.
Ich habe mir für morgen einen Termin vom Arzt geben lassen Eu recebi uma consulta médica para o amanhã



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

Ich habe noch nie im Leben einen so schönen Tag erlebt! Nunca tive um dia tão lindo na minha vida!
Ich habe so einen Hunger, ich habe Hunger wie ein Bär (Wolf) Estou com muita fome! Eu sou como um lobo!
Ich hätte eine Bitte an Sie Você tem um recital
Ich hoffe, dass alles em Ordnung geht. Espero que tudo esteja bem.
Ich kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor Eu conheço você de algum lugar
Ich komme vor Langeweile um! Estou explodindo!
Ich mache dich mit Oya bekannt Eu conheço você Oya
Ich möchte Ihnen helfen. Eu vou ajudá-lo.
Ich rechne gar nicht damit. Nunca pensei nisso.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. Estou com vergonha de lhe contar.
Ich trinke lieber Tee. Eu prefiro frio.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben Eu vou escrever-lhe um remédio
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken Vou lhe dar um livro
Ich werde nach Adana fahren, um ihn zu sehen Eu irei a Adana para vê-lo
Ich wünsche dir eine gute Reise Desejo-lhe boas viagens
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute! "" Desejo-lhe o melhor de suas férias! "
Ich wünsche viel Erfolg! Desejo meu sucesso!
Idealista idealista, idealista
Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht ideia, pensamento, opinião
Identidade, Personalausweis, Personali identity
Ideologia ideológica


Idiotas tolos
Idiot; Verdreht, perversa pervertida
Igel hedgehog
Ihr Körpergewicht? quantos quilos?
Ihre Hobbies são especiais
Ihre Körpergröße? como você está?
Im Sommer herrscht hier Wassermangel Water torna-se um problema aqui
Biscoitos Imbiss, Nachtisch
Imker (ei) apicultor (lık)
Immer die gleichen Worte! Sempre as mesmas palavras!
Immobilie, Grundbesitz imobiliário
Immobilienmakler agente imobiliário
imperativo; Ordem Befehl (ordem)
Imperator, Imperador Kaiser
Importar <=> Exportar importar, importar (em) <=> exportar, exportar
In der Nähe von Izmir perto de Izmir
Em Dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben Ele insistiu nisso
Em Ordnung! Alles klar! Fertig! OK!
No welchem ​​Viertel wohnen Sie? Em qual distrito você mora?
Inder Indian
Indiano indiano
Indien Índia
Indien, Inder, indígena índio, índio, indiano
Indischer Ozean Oceano Índico
Industrialização industrializada
Indústria Industrie (-ii), indústria
Industriezeitalter close
Informationsbüro, Auskunftsbüro; Aplicação de anfrage, ersuchen
Engenheiro engenheiro
Conteúdo Inhalt
Conteúdo Inhaltsverzeichnis
Interno doméstico
Interno doméstico
Insekt, inseto Käfer (-)
Inspiração inspiração

Você pode estar interessado: É possível ganhar dinheiro online? Para ler fatos chocantes sobre como ganhar dinheiro em aplicativos assistindo a anúncios CLIQUE AQUI
Você está se perguntando quanto dinheiro pode ganhar por mês apenas jogando com um celular e conexão à internet? Para aprender jogos para ganhar dinheiro CLIQUE AQUI
Você gostaria de aprender maneiras interessantes e reais de ganhar dinheiro em casa? Como você ganha dinheiro trabalhando em casa? Aprender CLIQUE AQUI

Instituição, Organização Unternehmen
Instituição, Unternehmen, organização Einrichtung, instituição
instrumento; Saz saz
Intelligenz Genius
Intelligenz, Klugheit wit
Intensivo de cuidados intensivos (serviço)
Interesse erwecken interest
Interesse zeigen für, Gefallen encontrar uma aspiração
Interesse zeigen für, Interesse bekenden, sich interessieren mostrar interesse (-e)
Interesse; Interesse de Zusammenhang
Médico / especialista em medicina interna internista
Intrige ontrikan
Investimento Investir
Irã, Persien Irã, Acemistão
Irland Irlanda
Odio de Ironie
Ironia; Hohn, Spott, Spotten; regimento; Jux, Scherz, Spaß regiment
Islamismo islamismo
Island Islandia
Israel Israel
Iss Scheiße und stirb! (Verwünschung) coma sua cadela!
Vou morrer Nummer ...? Isso é ...?
Ist hier jemand? Alguém mais?
Istambul Istambul
Itália Itália
Italien, italiener, italienisch Itália, italiano, italiano
-i Fall, Akkusativ -i estado
ich (auch: Muttermal), du, er sie, wir, ihr sie (Nom) eu, você, ele, nós, você, eles
ich (du etc.) comme dran line me (vem para você)
ich beneide dich Eu estou brincando com você
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft foi para os lobos
ich bin beleidigt, gekränkt bozuldum
ich bin bereit, Ihnen zu helfen
ich bin dran / an der Reihe vire bende (sende etc.) / me gire (etc.)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) minha filha
ich bin erst seit kurzem hier novo aqui
ich bin fertig pilim acabou
ich bin ganz begeistert von diesem Ausblick Eu adoro essa visão
ich bin ganz irre geworden minha mente
Eu nasci em ich bin geboren
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Estou muito entusiasmado hoje
ich bin Jahrgang nasceu 1965 1965
Eu gostei do ich bin leicht angeheitert çakir
Estou morrendo de fome / sede / exaustão
ich bin vai dormir / schläfrig geworden sleep
ich bin nicht daggen não está contra ele
ich bin nicht der gleichen Ansicht
ich bin nicht so sicher não tenho certeza
ich bin satt Doydum



ich bin satt (gesättigt) doydum
ich bin sicher / ich bin nicht sicher Tenho certeza / não tenho certeza
ich bin, então, wie ich bin, como eu estou?
ich bin total ıbermüdet Eu amo da insônia
ich bin traurig, es tut mir Leid sorry
ich bin urlaubssüchtig holiday sick
ich bin verliebt Eu tenho amor na minha mente
ich bin zufrieden mit -den gratitude
ich bitte Sie darum Eu desejo isso de você
ich brauch mein Bett nur zu sehen, und schon schlaf ich almofadas não cheiram a almofada sono
Preciso de ajuda com ich brauche deine hilfe
ich darf / darf nicht Eu tenho permissão / não
ich empfehle mich me permite
ich Empfinden Freude tem uma alegria em mim
ich esse alles hepsini yiyorum
ich fühle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune não tem o prazer; não há dia; I decadente; I neºesiz
ich gehe zum Glühweintrinken Eu vou ao vinho quente
ich ging ganz allein foi por minha própria iniciativa
ich glaube kaum eu não penso assim
ich gratuliere parabéns (alguém)
ich habe / habe nicht Eu tenho / não tenho
ich habe absolut keine Lust, etwas zu tun não vem fazer nada
ich habe dich lange nicht
ich habe ein reines Gewissen Minha consciência é confortável
ich habe eine Bitte an Sie tem uma receita de você
ich habe eine Brille nötig, ich brauche eine Brille Eu preciso de óculos
ich habe einen filmriss bende movie koptu
ich habe gar kein Auto! Eu não tenho um carro!
ich habe gegen dich verloren Eu fui batido pra você
Eu tenho um ich habe Grippe
ich habe gute Laune Keyfim no local; lugar neath; Eu sou agradável (agradável); I neºeliy; o nódulo está no lugar; I keyifliy; neşeliyim; - em lugar arbitrário

ich habe Hunger <=> ich habe keinen Fome Estou com fome <=> Estou com fome
ich habe ihn schon lange nicht gesehen Eu não o vi por muito tempo
ich habe kein Geld dabei Nenhum dinheiro na minha vida
ich habe kein Gucky sem chances
ich habe keine Ahnung Eu não sei (-den) = Eu não sei (-i)
ich habe keine Geduld mehr não teve paciência
ich habe keine Lust não quer minha vida
ich habe keine Zeit mehr Eu não tenho tempo, sem tempo
ich habe Lust auf etwas eu tenho algo
ich habe mehr als 2 Stunden gewartet 2 Esperei mais de uma hora
ich habe meine Tage veio para minha tia
ich habe mich mit der Nadel in die Hand gestochen Elite pino pia
ich habe mir nichts vorzuwerfen minha testa ak
ich habe nicht genug geschlafen não dormiu
ich habe Rücken- (Kopf-) schmerzen minhas costas (dor de cabeça) dores
ich habe Spaß gemacht brincou
ich habe versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreicht Não encontrei
ich habe viel zu tun tem meu poder de trabalho
Tenho trabalho em ich habe zu tun
O eilig de ich hab está com pressa
ich hab's nicht geschafft; is is my mir nicht gelungen!
ich halt's nicht mehr aus no more
ich hoffe, dass Sie kommen werden voltar esperança
ich kämme meine haare Estou digitalizando meu cabelo
ich kann dir nichts
ich kann meine Nasenspitze rápido nicht sehen Eu nem consigo ver o fim do meu nariz
ich kann mich nicht erinnern não se lembra
ich kann nicht gut Auto fahren Eu não conduzo bem
ich kaufe täglich morre Tageszeitung Eu recebo jornais diários todos os dias
ich kenne mich hier nicht aus eu sou estranho a este lugar
ich komme dran, morre Reihe kommt uma fila mich vem para mim
ich konnte nicht einschlafen sem sono
ich mache gerade frischen tee tea brew
ich mache mir Sorgen, dass mein Partner fremdgeht Eu me preocupo com meu parceiro
ich muss arbeiten eu tenho que trabalhar
ich muss gehen eu tenho que ir = preciso ir (li) / sart / need = ir para mecburum
ich muss mal Pipi machen surgiu
ich muss nicht gehen eu tenho que ir = eu tenho que ir = eu não tenho que ir
ich muss sagen eu preciso dizer (iyor), eu tenho que dizer, não me diga
ich nehme an ... suponho ...
ich sage Silbe für Silbe heceliyorum
ich salbte creme, rieb mit creme ein cream
ich schäme mich dessen, era ich getan habe. Estou com vergonha de fazê-lo.
ich schulde dir 100 Mark Eu devo-lhe 100 Mark = Eu devo-lhe 100 Mark
ich selbst eu mesmo
ich selbst eu mesmo

ich teile deine Meinung Eu concordo com você
ich träumte von Eu vi você no meu sonho, vi seu sonho
ich weiß nicht, ob ich kommen werde Eu não sei se vou chegar
ich werde mich nicht damit
Peso de 55 Peso 55
ich will von dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
ich wunsche ein gesegnetes Fest Desejo-lhe o melhor dos meus feriados
ich) ganz allein é meu eu; sozinho; chamada única
ideell ide
ideell, mental, geistig, seelisch, moralisch spiritual
importa-te
ihr Dekolletee war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten aberto até o fundo do destacamento
Quando você vive como Gräser (freudlos), você mora como grama
illegale, zweite, selva zumeist Frau cooo
ilustrar
ilustre
eu sou 3. Monat schwanger 3 grávida mensal (grávida)
estou publicamente em Allgemeinen
Em geral, allgemeinen
Eu estou com um auge behalten, beachten, sich vor Augen halten considere / mantenha (-i)
Eu sou Augenblick, jetzt este é / agora
Eu sou Backfat backing
eu estou de plantão
Ernst sério
eu fiz Feuer comi
Finanzamt é financeiro
Estou sentindo a frase completa de Ganzen satz
im gedächtnis bleiben / behalten
Eu estou com uma prisão de sitzen (h) anede (para encarcerar)
Eu, Gegenteil, ao contrário do umgekehrt primitivo
Grunde olha o original
fique no hotel Hotel übernachten
eu sou Jahr ... nascido ... nascido
sou jahre ... em
eu sou Jahre 1982 em 1982
im kommenden Jahr Seneye, no próximo ano
Estou Kopf ausrechnen cabeça calculada
estou Krankenhaus liegen ao hospital
estou em Kriegszustand em batalha
Nachhinein, daraufhin mais tarde
Eu sou namen von ..., eu sou aufrag von ... em nome de alguém
Eu sou Norden von ... ... (in) north
Osten von East
im park spazieren gehen caminhando / andando no parque
Preis ermäßigt com desconto
estou Rahman von ... ... no quadro
eu sou schlaf sprechen
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Verb zusammen), hals über Kopf apar toplar
im Schweiße seines Angesichts arbeiten trabalham em kanter
im selben Augenblick mesmo
Sterben Liegen está morrendo
Eu estou com o stich lassen para deixar o rosto, deixar o rosto
im Stress sein, rotieren, hin- und herlaufen
Süden von ... sul
Excessivo
Estou Verhältnis em comparação com zu
Sou Westen von West
im Wörterbuch nachschlagen veja o dicionário
Eu sou Zickzack gehen, eu sou Zickzack verlaufen zigzag
im) Vordergrund primeiro plano (da)
immer besser está ficando melhor
immer dasselbe sempre o mesmo
imergido mehr
ainda não mais
immer wieder ikide one, repetidamente
immer) am Tage durante o dia
immer jedes Mal sempre
immer, ständig sempre (sempre), sempre, contínuo, contínuo
nem mergulhe
imunidade imunitária
em (einer Zeitspanne, zB em 1 Jahr), später, dann então (ohne Abl.)
em / von 15 Metern Höhe tem quinze metros de altura
no Absehbarer Zeit no futuro próximo
em allen Einzelheiten com todos os detalhes
em aller Herrgottsfrühe derrotar o seu irmão merda
em Munde
em aller Ruhe, friedvoll em paz
no ataque de Angriff nehmen
em Angriff nehmen, (ein Thema) para lidar com behandeln
no talento ausreichender Zahl
em Begleitung) mit, durch -la, -le (com von)
na caixa de livro de Buchform
in den 70ern 70lerde; 70 anos
in den Bart grummeln adormecido
in den Jahren 39-45 em 39-45
in den kommenden Wochen nas próximas semanas
in den Krieg entram em guerra
em envelope com espinha dorsal
in der entgesgengesetzten Richtung direção inversa
in der Gegend von ...
em der Gegend von Hannover
in der Gesellschaft von Frauen entre as mulheres
in der hoffnung sein, dass ... seja esperançoso (-den)
in der Nacht, nachts à noite

morar em pubert
em der Sonne sol / sob o sol
in der Umgebung der Stadt; toca um morre Stadt em torno da cidade
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft no passado <=> no futuro
no Weise wie
in der zweiten Nacht a segunda noite
em Arme
na Falle caem na armadilha
em Geschichte eingehen tarihe Mingle
na pausa de Hände klatschen
em Luft fliegen, explodieren voa até
na Luft springen wie eine Heuschrecke; aufschreck que; hochspring que; heraufspringen jump
Em Tasche Stecken colocou uma célula
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen colocar no bolso <=> tirar
em destaque Richtung desta forma
em Diesem Augenblick ao mesmo tempo, agora mesmo, na ordem certa
em Diesem Jahr este ano / ano
em Diesem Punkt este ponto
em diesen tagen estes dias
no dieser Hinsicht a este respeito, desta forma
em drei verschiedenen Ausführungen em três tipos diferentes
em eine Richtung gehen ir para um lado
em eine Sache verwickelt werden, sich in etw. estar envolvido em um einmischen
em einer Angelegenheit eine Frist einräumen dá-lhe tempo para um emprego
em Einer Entfernung von ... km ... a quilômetros de distância
Em Einer Entfernung von ... km von ... -e ... a quilômetros de distância
em Einer Reihe / reihenweise geordnet seqüencial
em Einklang bringen, vereinigen reconciliação
- no outono, Genitiv, besitzanzeigender Fall - no estado
no Finzieller Hinsicht em termos financeiros
na forma von, no caso de falecer
em Gedanken versinken / sich em Gedanken vertiefen
em Gefahrensituationen em situações perigosas
in genau dem richtigen Zustand consistência total
em geringer Zahl / Menge <=> in großen Vengen menos / quantidade <=> muito / demais
na forma de um Gestalt von ...
Em Gewisser, um olhar para Hinsicht
em Gottes Namen por Deus
pilha em groenen Mengen
no großer Zahl é um grande número
em jeder Beziehung em todos os sentidos
em jeder Hinsicht cada direção
em Kauf nhmen, riskieren toma o trono (-i)
em falência de Konkurs e em falência
em Kontakt treten mit migrate para o tema (-le)
no tenente Zeit recentemente, recentemente
na Liquidação não está em falência
em Manuscriptform, e também em draft
em meinem (ganzen) Leben na minha vida
em meinem ganzen Leben na minha vida
em meier Augengöhe no céu
em meiner calças Hosentasche no meu bolso = no bolso da minha calça
no mir drin ist, que empfinden dentro de mim ...
no Modo
em aviso
em Ordnung kommen, sich bessern melhora
pânico, pânico, pânico, pânico
em pessoa, pessoalmente, pessoalmente
Produção Produção
Pagar em parcelas

em Rente Gehen, aposentadoria
em reserva
em Scheiben cortado em fatias
em Scheiben ou Würfeln schneiden bem-estar (-i)
na fatia Scheiben schneiden
em Stücke gerissen; Stückweise track piece
Cortar em pedaços em Stücke schneiden
em stucke
em tausend Stücke zerschlagen werden sal a ser gelo
em unserer Stadt
Urlaub em fahren para entrar no feriado
em Urlaub sair, sair / entrar
no welchem ​​Monat sind wir? qual de nós somos nós?
em westlicher Richtung oeste
em) Dingsda ou algo assim
em "
indem, -end-target
indem, ständig ... -end, immer wieder etw. tun - (y) e ... - (y) e
indessen
indireto indireto
ineinandro dentro (dentro)
infeccioso, ansteckend infeccioso
Infoler ..., als Folge von ... ... resultado final
informante, gebildet conhecedor
inalador
innere) Traurigkeit, traurig tristeza
criador interno Schmerz
innerhalb (binnen) zwei Monaten em dois meses
innerhalb von 5 Tagen, binnen 5 Tagen dentro de cinco dias
innerhalb; dentro
ins Auge caído
ins Detalhes gehen enter details
in Deutsche übersetzen traduz-se para Almancé
ins Gedächtnis kommen, einfallen mind
ins Gefängnis kommen cárdio (para ir para a prisão)
ins Krankenhaus gehen, aufgenommen werden hospital
ins Türkische übersetzen traduz-se em turco
insbesondere, besonders ilbassa
insbesondere, namentlich, especialmente, besonders, especialmente
insider
insgesamt; Gesamtsumme total
insano
inteligente <=> idiota, einfältig inteligente, inteligente <=> estúpido, sem cabeça
inteligente, aber auf seinen eigene Vorteil bedacht, um seinen Vorteil in kluger Weise dense open eye
intensamente denso
intensiver werden, sich irgendwo konzentrieren, (Industriezweig :) angesammelt intensify sein
inter-
interessant <=> não interessante interessante (-ci) <=> não relacionado
interessieren
interessieren betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig Relevância
internacional, internacional, internacional, interestadual, internacional
internacional internacional
International Fluglinien lines
interpretieren, interprete
inzwischen, unterdessen enquanto isso
iranisch
Irgend Jemand qualquer, qualquer um
Irgend (ein) any
Irgendetwas wichtiges algo que vale a pena mencionar
Procure por irgendwann einmal
irgendwer one (si)
Irgendwie de qualquer maneira / caminho
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht
irgendwo em qualquer lugar
irisch; Irlandês irlandês
irreflexão enganosa
islamischer Geistlicher; Professor Lehrer
ist das essbar? isso é comido?
ist das essbar? Nein, das ist nicht essbar! isso é comido? Não, é incomum!
ist gleich is equal (tir)
ist gut in seinen Fächern lições são boas
ok, jetzt ist Schluss, era anderes; O que você sabe? Gott sei Dank, wie auch immer what
ist schuldig und schreit noch laut ambos culpados e fortes
ist) sicher sure
italienischen; Italiener italiano, italiano



Você também pode gostar destes
Comente