Lição 13: Prateritum (passado com D) – 1 verbos regulares

> Fóruns > Times e convenções alemãs > Lição 13: Prateritum (passado com D) – 1 verbos regulares

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    Lara
    visitante

    pra1.gif

    pra2.gif

    Conquistas ..

    "Tudo é ordenado pelo destino. Fique tranquilo quanto ao seu destino para que você possa se sentir confortável." (Mesnevi-i Nuriye)

    ferido
    Participante

    Espero que os amigos que fizeram o exame recentemente dêem as perguntas em suas mentes, quero receber algumas informações quando for para o exame em XNUMX de março.   

    ferido
    Participante

    Quais foram os temas que surgiram na mesela sprechen

    chassis
    Participante

    Irmã Nachtigall 
    Er sagt, er kaufe ein auto. ele diz que vai comprar um carro. não está funcionando.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. Ele diz que pode comprar um carro. Sei que deveria. Onde estou cometendo um erro. Ficaria feliz se você me avisasse.

    Nachtigall
    Participante

    Irmã Nachtigall 
    Er sagt, er kaufe ein auto. ele diz que vai comprar um carro. não está funcionando.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. Ele diz que pode comprar um carro. Sei que deveria. Onde estou cometendo um erro. Ficaria feliz se você me avisasse.

    Eu não corrigi você, irmão, eu corrigi a pessoa chamada evolucionista.

    você está certo

    vssslm

    telhaklioglu
    Participante

    Você pode traduzir a frase de onde ele veio a mim casando-se

    jugokopat
    Participante

    Kaufen + akk
    Não deveria ser Auto?

    aTa-KaN
    Participante

    Olá amigos. Sou novo entre vocês, mas minha formação alemã é boa :) Li todos os comentários. Todo mundo que sabe ou não sabe escreveu alguma coisa. Isso ficou muito complicado :) Não vou comentar, só para evitar confusão. Deixe-me apenas dizer que Prateritum, ou o pretérito, é usado apenas em discursos acadêmicos e em livros, revistas, jornais, etc. na Alemanha. perfak tornou-se mais prevalente na linguagem falada. plusquamperfect é uma forma usada com frequência e encontrou seu lugar como pretérito do pretérito... nada mais é necessário de qualquer maneira :)

    Mas eu desejo que os amigos que farão o exame sejam fáceis, se questionados sobre as diferenças entre eles :)

    traqya53
    Participante

    Olá Melis.. Prateritum também é o pretérito, assim como perfeito.. Prateritum é usado principalmente em contos de fadas e histórias. Portanto, o sufixo turco -iyor-uldu… é usado como a história do presente.
    Perfeito -di é usado mais comumente no pretérito…(Ninguém respondeu sua pergunta, então pensei em não ajudar. ;)

    Nachtigall
    Participante

    Você pode traduzir a frase de onde ele veio a mim casando-se

    ……. quem é o chapéu heiratet

    mutmerr
    Participante

    Ou isso é muito difícil, yaaaaa

    Gokan
    Participante

    Suas expressões são ótimas, mas muito obrigado, graças a você, acho que estou progredindo em alemão.

    Águia
    Participante

    Obrigada mano voce ajudou muito obrigada

    MuhaяяeM
    Participante

    Caros membros, esta seção, intitulada German Times and Sentences, contém aulas de alemão preparadas por instrutores de almancax.

    Como pode ser visto, muitas mensagens com perguntas relacionadas ao assunto e não relacionadas ao assunto são escritas nesses tópicos do curso.

    A única seção nos fóruns do almancax onde perguntas alemãs são feitas e respondidas PERGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE O ALEMÃO Pedidos de ajuda, dúvidas, trabalhos de casa, curiosidades sobre o alemão deverão ser escritos na seção chamada PERGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE O ALEMÃO.

    Este tópico está fechado para escrever uma mensagem para não ficar mais espalhado. Você pode enviar os artigos que deseja enviar abrindo um novo tópico em uma seção relacionada.
    Espero que você se encontre com compreensão, obrigado pelo seu interesse.

    Berchem
    Participante

    Senhor, há uma frase que eu quero que você traduza. Você pode me ajudar? `` Ganz aufgeregt trompete Rosa ihrem neuen Freund zu. '' (Senhor, esta é uma frase no texto, eu simplesmente não consigo traduzir a trombeta)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    IGDIR76
    Participante

    `` Ganz aufgeregt trompete Rosa ihrem neuen Freund zu. '' (Senhor, esta é uma frase no texto, eu simplesmente não consigo traduzir a trombeta)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    Aqui agora  zutromacocca  verbo usado, mas zutromacocca O que ouvi ou li algo parecido. mas  trompe tem o verbo. 

    trompete = fazendo muitos sons, tocando um tambor, tocando um bangir bangir 
    Isso significa.

    Agora a 3ª pessoa do singular Rosa:  Trompete rosa  dir. Mas aqui trombeta Portanto, há Prateritum. (gehen in Ging como são)

    É útil ver o resto desta frase, a fim de compreender o evento. O saxofone ou o trompete, que é um instrumento musical, aparecem na história?

Exibindo 15 respostas - 46 a 60 (63 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.