Diálogos simples em alemão

> Fóruns > Padrões de fala alemães > Diálogos simples em alemão

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    nalanw
    Participante

    A- Bom Dia                            A-Bom dia
    B-Bom dia, qual é o seu nome? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Meu nome é aynur                            A-Me desculpe Aynur
    B-Aynur, de onde você é? B-Aynur, Quem é você?
    A- Eu sou de ankara                            A-Ich bin aus Ancara
    B-Eu também sou de Ancara. B-Ich bin auch aus Ancara
    A-O que você está fazendo aqui?        A-Foi machst du hier?
    B-Eu trabalho aqui? B-Ich arbeite aqui
    A-Eu trabalho aqui tambem      A-Ich arbeite
    B-estou saindo agora B-Ich gehe jetzt
    A-tambem vou                    A-ich gehe auch
    B-Graças a Deus B-Auf Wiedersehen!
    A-Adeus                                A-Tchau!

    zegrose
    Participante

    Confira:

    • Desligado – geschlossen [geschlosen]
    • Ligado – Auf [auf], ofen [ofın]
    • Cartão postal – die Postkarte
      [cartão postal]
    • Carimbo – die Briefmarke [bri:fmark]
    • Um pouco – etwas [etvas]
    • Café da manhã – das Frühstück [frü:ştück]
    • Almoço – das Mittagessen
      [mita: corte]
    • Jantar – das Abendessen
      [a: você está unido]
    • Vegetariano – vegetariano [vegitarisch]
    • Pão – das Brot [das bro:t]
    • Bebida – das Getränk [getränk]
    • Café – der Kaffee [café:]
    • Chá – der Tee [te:]
    • Suco de fruta – der Saft [zaft]
    • Cerveja – das Bier [bi:r]
    • Água – das Wasser [vasir]
    • vinho – der Wein [vayn]
    • Sal – das Salz [das zalts]
    • Pimenta – der Pfeffer [pfefir]
    • Carne – das Fleisch [das fleisch]
    • Vitela – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Carne de porco – das Schweinefleisch
      [shweyflash]
    • Peixe – der Fisch [peixe]
    • Aves – das Geflügel
      [geflü: gıl]
    • Vegetais – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Fruta – die Frucht [fruht]
    • Batata – die Kartoffel [kartoffel]
    • Salata – der Salat [zala:t]
    • Sobremesa – das Dessert [deserta]
    • Sorvete – das Speiseeis
      [spawn-ays]

    • Quanto é este? – Wieviel kostet das? [vi:fi:l kostıt das]
    • O que é isso? – Foi possível? [vas ist das]
    • Eu estou comprando. – Eu não sei. [ih ne: eu es]
    • Quero comprar… – Ich möchte… kaufen. [ih-möhtı….. kaufın]
    • … existe? – Haben Sie… [ha:bın-zi:]
    • saúde! – Prost! [prost]
    • Você aceita cartões de crédito? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
      [acreditação: rın zi: cartão de crédito]
    • Por favor, traga a conta. – Zahlen, mordido. [tsa:lın endı]

    nalanw
    Participante

    Käufer: Guten Tag!
    Verkäufer: Guten Tag! Bitte schön, was wünschen Sie?
    Käufer: Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Käufer: Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer: Ja und?
    Käufer: Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen und Taxis.
    Käufer: Haben Sie s eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer: Ja, ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer: Was geht das dich an?
    Käufer: Auf Wiedersehen!
    Verkäufer: Auf Wiedersehen!

    Cliente: Olá!
    Vendedor: Olá! Aqui, o que você quer?
    Cliente: Preciso de uma locomotiva. Você tem uma?
    Vendedor: O que preciso para uma locomotiva?
    Cliente: Meu carro está quebrado.
    Vendedor: eee
    Cliente: Não posso ir para casa agora.
    Vendedor: Tem ônibus, bonde, táxi.
    Cliente: Você tem locomotiva ou não?
    Vendedor: Sim, existe um, mas eu preciso dele.
    Cliente: Por que você não disse isso antes?
    Vendedor: Isso diz respeito a você?
    Cliente: Obrigado!
    Vendedor: adeus

    Flor rosa
    Participante

    SUPER

    nalanw
    Participante

    Alex: Foi exportado para macht?
    Ahmet: Wir?
    Alex: Ja, ihr!
    Ahmet: Wir schreiben einen Brief.
    Alex: Um wem?
    Ahmet: Um Mehmet.
    Alex: Wer ist denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet ist in Freund von uns, der in Essen arbeitet.
    Alex: Peter arbeitet auch em Essen.
    Ahmet: Wo ist Essen? Wir wissen das nicht.
    Alex: Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Em wieviel Stunden kommt man dahin?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet: Fahren Sie manchmal genius?
    Alex: Sim, manchmal schon.
    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?
    Alex: Sim, machen wir mal.

    Alex: O que você está fazendo?
    Ahmet: Nós?
    Alex: Sim, você.
    Ahmet: Estamos escrevendo uma carta.
    Alex: Quem?
    Ahmet: Mehmet
    Alex: Quem é Mehmet?
    Ahmet: Mehmet é um amigo nosso que trabalha em Essen.
    Alex: Essende trabalha na Peter.
    Ahmet: Onde está Essen, não sabemos disso.
    Alex: Essen é uma cidade no estado de Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Quantas horas vai lá?
    Alex: A viagem de trem leva cerca de oito horas.
    Ahmet: Você vai lá às vezes?
    Alex: Sim, ocasionalmente.
    Ahmet: Vamos juntos um dia, não é?
    Alex: Ok, vamos.

    objetivo 27
    Participante

    Além de muito legal .. obrigado.

    Yellowstone
    Participante

    superrr walla dankee

    Aybastili Ekrem
    Participante

        BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, seu médico. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Was haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf thiseite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Oh! Oh!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich angerührt.Die Zahnplombe ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen e Novocainspitze geben. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Werden Sie de Nerv abtöten?
    Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche em den Mund von Frau Taylor. Er bringt eine kleine Röhre moment. Sie Spuckt de Speichel aus.
    Zahnarzt: Não, heute nicht.
    Frau Taylor: Quer saber o que fazer?
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Uhr.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Herr Doctor. Danke schön.

    DISCIDIR

    Sra. Taylor: Desculpe, doutor. Estou um pouco atrasado.
    Dente: nenhum dano, Srta. Taylor. Que reclamação você tem?
    Sra. Taylor: Este dente dói muito. Não consigo mexer assim. É muito sensível ao frio e ao frio.
    Dente: Por favor, abra a boca!
    Senhorita Taylor: Ah! Ah!
    Dentista: Mas ainda não toquei. O acolchoamento caiu, o hematoma é muito profundo. Vou colocar uma agulha de novocaína para você. Será necessário perfurar bem fundo.
    Senhorita Taylor: Você vai matar o nervo?
    Ela coloca alguns pedaços de algodão na boca de Taylor, coloca um pequeno tubo em sua boca e joga saliva.
    Disci: Não, hoje não.
    Miss Taylor: Quando devo voltar?
    Disci: quinta-feira às 2 horas
    Sra. Taylor: Graças a Deus, doutora. Obrigado.

    blume
    Participante

    Muito obrigado, muito bom: saude ao seu louco

    Tekin87
    Participante

    Obrigado por seus diálogos que você os apresentou para nós.

    yalcin43
    Participante

    Quero aprender, mas esse trabalho não vai acontecer aos poucos.

    honra gs
    Participante

    Caro Zagroz,

    Abrir – Auf [auf], ofen [ofın] Você usou isso no sentido correto, mas ''auf'' e ''offen'' referem-se a qualquer lugar, loja, mercado, local de trabalho, etc. Para dizer que está aberto, a palavra “geöffnet” deve ser usada em alemão. Pelo que eu sei, deveria ser assim. Espero não estar dando informações erradas. Espero que ajude. Boa noite.

    átomo
    Participante

    muito bonito TSK

    honra gs
    Participante

    Caro Zagroz,

    Quero corrigir um erro que cometi ontem. Eu disse que as palavras “auf” e “offen” não cabem aqui. Perguntei hoje ao professor do curso de alemão e ele disse que não seria errado usar essas palavras em tal situação, mas “geöffnet” era uma palavra melhor. Peço desculpas pelo meu erro, como alguém que está aprendendo alemão, tentei dar o máximo de informações que pude. Desejo-lhe um bom dia.

    Iborotti
    Participante

    Muito obrigado, você é maravilhoso....

    Geronimo15
    Participante

    Não se preocupe com suas mãos que escrevem diálogos.

Exibindo 15 respostas - 16 a 30 (54 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.