Lição 4: configuração de sentença no tempo presente

> Fóruns > Times e convenções alemãs > Lição 4: configuração de sentença no tempo presente

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    Lara
    visitante

    Olá membros do almancax,
    Continuaremos de onde paramos em nossa primeira lição no Almancax Second Education Term.
    Recentemente, entramos no presente e fizemos frases simples com base na compatibilidade do sujeito com o verbo.
    Nesta lição, daremos algumas informações sobre o tempo presente que não foram dadas antes, e continuaremos com exemplos.
    No segundo semestre, geralmente nos concentraremos nos tempos e frases.
    Agora, vamos prosseguir com a narração e dar o que não falamos sobre o tempo presente nesta lição.
    Em nossa lição anterior, falamos sobre as mudanças nos verbos no tempo presente. Vamos continuar agora;
    Existem verbos em alemão que, quando sufixos de presente são adicionados a esses verbos, um – é adicionado entre o verbo e os sufixos. e carta é colocada.
    Você sabe por quê?
    Porque 3-4 consoantes às vezes vêm junto com os sufixos do presente adicionados à raiz do verbo. - E Usaremos as joias.
    Então, quais são esses verbos? Esses verbos têm raízes t – m – n – d são alguns verbos que terminam com letras.
    Aprender o mais utilizado dessas ações facilitará nosso trabalho.
    Nossos exemplos:

    Fale: red - e
    Respiração: cavalom - e
    Trabalho: arbeit - e
    Calculando: rechn - e

    Agora vamos fazer algumas conjugações dos verbos dados acima na forma infinitiva:

    melhor não  provavelmente
    arbeitt não arbeitet
    Rechnst não Rechnest
    recorrente não rechnet
    atmst não atmst

    arbeite (sem necessidade)
    recarregar (sem necessidade)
    jogar (sem necessidade)
    arbeiten (sem necessidade)
    rede (sem necessidade)

    Isso é tudo o que temos a oferecer sobre mudanças nos verbos no presente.
    Você pode configurar o código acima.
    Continuaremos com o tempo presente novamente.

    MuhaяяeM
    Participante

    Você pode extrair o caractere ä usando ALT + 132 e o caractere ß usando ALT + 225.
    (ALT +132 significa digitar 132 com a tecla Alt pressionada.)

    QUELE35
    Participante

    Você pode extrair o caractere ä usando ALT + 132 e o caractere ß usando ALT + 225.
    (ALT +132 significa digitar 132 com a tecla Alt pressionada.)

    obrigado

    Emre35
    Participante

    MÃOS SAUDÁVEIS, MAS ALGUMAS ESCREVERAM NO VETERINÁRIO PARA VIR PARA GECHE 

    Belerafontes
    Participante

    Se você não conseguir encontrar a letra “ä”, poderá escrevê-la como “ae”. Foi assim que ficou na minha mente. Mas ainda precisa ser confirmado :).

    arman_22
    Participante

    O alemão é uma língua que qualquer pessoa pode aprender sem se cansar e exige paciência e esforço.

    wolfi
    Participante

    amigos, i rose, acabei de encontrar este site estou estudando alemão estou aprendendo novo você pode me ajudar também rose bitte

    pirhana
    Participante

    Olá amigos, meu nome é Eyüp e estou tentando aprender alemão há dois anos, mas não consigo aprender esse idioma. Se você conhece um método, por favor, compartilhe comigo...

    nanac
    Participante

    Amigos, se vocês escreverem o significado em turco de frases longas, ficarei muito feliz. Acabei de começar e tenho dificuldade em entender algumas frases. Espero que ajudem.

    hoccanli
    Participante

    Acho que vai ser melhor se você deixar esse trabalho para as pessoas competentes, ele escreve algo que vem para a frente dele ficar confuso.

    MuhaяяeM
    Participante

    Caros membros, esta seção, intitulada German Times and Sentences, contém aulas de alemão preparadas por instrutores de almancax.

    Como pode ser visto, muitas mensagens com perguntas relacionadas ao assunto e não relacionadas ao assunto são escritas nesses tópicos do curso.

    A única seção nos fóruns do almancax onde perguntas alemãs são feitas e respondidas PERGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE O ALEMÃO Pedidos de ajuda, dúvidas, trabalhos de casa, curiosidades sobre o alemão deverão ser escritos na seção chamada PERGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE O ALEMÃO.

    Este tópico está fechado para escrever uma mensagem para não ficar mais espalhado. Você pode enviar os artigos que deseja enviar abrindo um novo tópico em uma seção relacionada.
    Espero que você se encontre com compreensão, obrigado pelo seu interesse.

Exibindo 10 respostas - 16 a 25 (25 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.