Palestra 19: German Name-e Hali (Palestra Dativ)

> Fóruns > Lições de alemão básicas a partir do zero > Palestra 19: German Name-e Hali (Palestra Dativ)

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    Lara
    visitante
    NAME-E HALİ (DATİV)

    O nome também é feito alterando os artigos.
    O articulista varia da seguinte forma:

    der articulado dem,

    as se tornaram articuladas,

    o morre se articula,

    Ein articulado no einem,

    torne-se eine articulado,

    kein torna-se artificialmente keinem,

    O keine é feito em keiner artificial.

    Aqui nós gostaríamos de apontar; Existem situações bastante diferentes em relação ao estado do nome
    Quanto mais prática e prática você pratica, mais fácil e mais
    Você pode se familiarizar rapidamente. Haverá muitos exemplos desses tópicos nos capítulos seguintes.
    e nós daremos exercícios. Tente fazer alguns exercícios você mesmo.
    Peça ajuda em situações que você não conhece. Lembre-se, quanto mais você pratica, mais
    menor será o seu tempo de aprendizagem e os problemas se tornarão permanentes. Vamos continuar agora
    .

    der Schüler (estudante)


    dem Schüler (para o aluno)
    das Kind (criança)


    dem Kind (para a criança)
    morrer Frau (mulher)


    diz Frau (para a mulher)
    ein Haus (uma casa)


    einem Haus (para uma casa)
    kein Haus (não é uma casa)


    keinem Haus (não é uma casa)
    eine Frau (uma mulher)


    einer Frau (para uma mulher)
    keine Frau (não é uma mulher)


    keiner Frau (não para uma mulher)
    As regras dadas acima foram exemplificadas aqui.

    Ao descrever o plural de substantivos, alguns substantivos estão no plural recebendo -n ou -en no final
    Esses nomes eram geralmente as últimas letras -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Entre esses substantivos com o artigo "der", o artigo "der" torna-se "dem" ao converter o substantivo para -e.
    e a palavra é usada no plural, ou seja, o plural que leva os sufixos -n ou -en e o artigo
    Todos os substantivos com “der” são sempre usados ​​no plural na forma -e do substantivo. Esta exceção é apenas
    Não é um recurso específico do estado -e, é válido para todos os estados do nome. Para dar um exemplo,
    O artigo da palavra estudante é “der”.E esta palavra torna-se plural adicionando o sufixo -en no final.
    Portanto, a exceção acima se aplica a esta palavra. Portanto, esta palavra não contém o singular, o plural.
    Veja o caso e -e.

    Estudiante (estado singular e simples) (aluno)
    die Studenten (estudante plural)
    Studenten (singular e singular) (aluno)
    Se você analisar bem a situação acima, você pode facilmente entender a exceção acima.

    Examinaremos os nomes do plural abaixo.
    Como é sabido, todos os nomes no plural no estado simples do artigo "die" eram.
    A razão pela qual não lidamos com os plurais no caso -i na seção anterior é que o plural
    Não houve mudança no caso -i dos substantivos.
    A razão pela qual consideramos isso é que substantivos no plural têm uma mudança no estado -e do substantivo.
    (Como você pode ver, tudo neste idioma tem suas próprias exceções. Se você praticar muito,
    No futuro, essas regras assustadoras serão tão fáceis e habituais quanto multiplicar de dois a quatro.)

    Para alterar substantivos no plural para -e, o artigo "die" na frente do substantivo no plural muda para "den" e
    Uma letra "n" é adicionada ao final do substantivo. Se a última letra do plural do substantivo for "n", então a letra "n"
    (Leia a regra acima novamente)

    v.g.
    morre Väter (estado plural e simples) (pai)
    den Vätern (plural e-e state) (babalara)
    Como visto no exemplo acima, alteramos o artigo “morrer” para “den” e adicionamos ao plural no final do substantivo.
    Como não existe a letra “n”, adicionamos a letra “n” para torná-la -e.

    exemplo:
    die Frauen (estado plural e simples) (mulheres)
    den Frauen (plural e -e estado) (mulheres)
    Como visto acima, o artigo “morrer” se transformou em “den” no caso -e do substantivo e do substantivo
    Como o plural já termina com a letra “n”, não foi acrescentada uma letra “n” adicional ao nome.

    Então, apenas o artigo “morrer” é usado com substantivos no plural? Não. Artigos indefinidos com substantivos no plural
    Declaramos nas seções anteriores que ele pode ser usado (negativo-incerto).
    Então, vamos dar vários exemplos de vários artigos indefinidos - e pelo seu tornar-se.
    Como se sabe, "ein" e "eine" não eram usados ​​com substantivos no plural porque essas palavras significam "um".
    Este significado contradiz o plural do substantivo.Você já ouviu falar de “um livro”?
    Este significado não faz sentido, por isso só deve ser usado como “livros”. Portanto, “ein” e “eine”
    Eles não são usados ​​no plural. Vamos explicar com um exemplo;
    A palavra ein Buch (um livro) está no singular, portanto, refere-se a apenas um livro.
    A palavra lar books kullanılamaz não pode ser usada como em ein Bücher ,, é usada como “Bücher ..
    Portanto, não usamos as articulações “ein” e “eine”.

    exemplo:
    ein Buch (magro e singular) (um livro)
    Bücher (simples e plural) (livros)
    Büchern (-e e plural) (livros)
    No exemplo acima, como a palavra Bücher não contém um artigo antes da palavra, apenas o final da palavra
    uma letra “n” foi adicionada e a palavra tornou-se -e
    .

    “Keine” poderia ser usado antes do substantivo no plural. Vamos fazer isso em um exemplo.
    Banco keine (sem banco) (lean-singles)
    keine Banken (sem bancos) (lean-state)
    keinen Banken (sem banco) (-e caso plural)
    Em plurais negativos, “keine” muda para “keinen”.

    Nesta seção, apresentamos vários usos relacionados à forma do nome.
    Dizem que línguas estrangeiras são ingratas.
    nunca seja permanente. Não se conforme com o que você leu aqui.
    Tente traduzir muitas palavras em várias formas do substantivo.
    Conquistas ...

    O capital da vida é escasso. Há muitas coisas que você precisa.

    Eu me pergunto se você foi criado apenas para o mundo, se você gasta todo o seu tempo nele!
    (BSN)

    alfonético
    Participante

    Muito obrigado
    uma super narrativa e explicação ..

    AtLantis
    Participante

    Muito obrigado obrigado a todos

    remzi55
    Participante

    Obrigado saude para suas maos

    vidas de primavera
    Participante

    Olá, já fiz o curso antes, acredite, não entendi nem 10% do que entendi aqui, muito obrigada, a saúde nas mãos é simplesmente maravilhosa.

    tan_umut_xnumx
    Participante

    :) Muito obrigado, bem preparado, fico preso no plural, i e e afirma, enfim, boa sorte a todos, Danke Zehr Schön

    íbex
    Participante

    Guten nacht das site ist viel schön und ich liebe deutschland und…..

    mmeelliiss
    Participante

    Bem, quando dizemos comer susi, como podemos dizer
    Por exemplo, anke falou sobre o livro, Susiye. Como seremos ao sushi ai

    yazyagmuruxnumx
    Participante

    chapéu anke zum susiye das buch erzählt
    (anke disse a sisiye o livro)

    SORRIR
    Participante

    Estou na Suíça e fui fazer o curso por 3 meses e estou me beneficiando aqui e muito obrigado a quem preparou muito bem: risos:

    black00
    Participante

    muito fácil de entender e detalhado. DANKESCHÖN!

    iron40
    Participante

    Amigos, desde quando estava procurando um site assim gostei muito.

    ozge06
    Participante

    Eu entendi esse assunto, que é exatamente o que vimos no curso, mas graças a vocês, entendi de uma forma mais ampla, porque nosso professor do curso nos explicou em alemão, então não consegui entender todos os detalhes, mas quando vi os exemplos turcos aqui, entendi perfeitamente. Obrigado, obrigado por seus esforços. ;) ;) :D :rir:

    Seca
    Participante

    Ah, isso é ótimo, amigos. Normalmente, dar aulas de alemão é difícil e chato... Vocês realmente explicaram melhor do que muitos professores... Muito obrigado.

    vamos lá
    Participante

    Bem, aparentemente todo mundo entende, mas eu não entendo porque keine Frau se torna keiner Frau, mas keine Bank keinen Banken. Ou seja, por que keine se torna keinen e não keiner? Desde já agradeço pela resposta…

    Seca
    Participante

    Ele diz olha - está acontecendo, não é... das - está acontecendo, está tudo bem... ele diz morra - está tudo bem também...

    eu digo
    das-dem
    morrer

    Os substantivos plurais do bidê estão sempre neles.
    das kind-die kinder ..

    Bem, embora esses artigos de dados plurais se transformem em e, eles recebem + n de.

    Quero dizer, isso acontece por causa de…. Além disso, você adiciona a letra “n” no final do nome e está tudo bem.

    zB .. VAMOS UM EXEMPLO

    DİE KİNDER -crianças


    DE KİNDERN-para crianças
    DIE LEHRER..professores……..DE LEHRERN…para os professores.

    Isso é o que aprendi por agora. Claro que existem pontos mais sutis, mas acho que esta é a resposta à pergunta. Se fosse útil, eu agradeceria minha resposta.

Exibindo 15 respostas - 16 a 30 (54 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.