Palestra 18: German Name-i Hali (Conferencia Akkusativ)

> Fóruns > Lições de alemão básicas a partir do zero > Palestra 18: German Name-i Hali (Conferencia Akkusativ)

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    Lara
    visitante
    NAME-I HALİ (AKKUSATİV)

    Nomes em alemão (com a exceção de que daremos um pouco mais tarde), alterando seus artigos
    Eles são alterados para -i. Os artigos são alterados da seguinte forma:

    Mudamos o artigo "der" para "den" para transformar os substantivos com o artigo "der" em -i.
    Nenhuma alteração é feita nos nomes e artigos com os artigos "das" ou "die".
    No artigo, a palavra "eine" permanece inalterada em -i.
    A palavra "ein" no artigo muda e assume a forma de "einen". (For der)
    A palavra "keine" permanece inalterada.
    A palavra "kein" sofre uma alteração e assume a forma de "keinen".

    Vamos examinar a exceção mencionada acima;
    Ao descrever o plural de substantivos, alguns substantivos estão no plural recebendo -n ou -en no final
    Eram nomes com as últimas letras -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Dentre esses substantivos com o artigo “der”, ao converter o substantivo para sua forma acusativa, o artigo “der” passa a ser “den”.
    e a palavra é usada no plural, ou seja, o plural que leva os sufixos -n ou -en e o artigo
    Todos os substantivos com “der” são sempre usados ​​no plural na forma acusativa do substantivo. Esta exceção é apenas
    -i não é um recurso específico do estado, é válido para todos os estados do nome.
    Estas são as regras para o estado -i do nome. Veja os exemplos abaixo.

    FORMA SIMPLES


    caso acusativo

    der Mann (homem)


    den Mann (homem)
    der Ball (bola)


    da bola
    der Sessel (poltrona)


    den Sessel (assento)
    Como você pode ver, diz-se que não há mudança na palavra.

    der estudante


    de Studenten (estudante)
    der Mensch (humano)


    de Menschen (pessoas)
    Porque a exceção mencionada nos dois exemplos acima são as palavras
    Foi usado na grafia plural em -i

    das Auge (olho)


    das Auge (olho)
    das Haus (casa)


    das Haus (casa)
    morrer Frau (mulher)


    morrer Frau (mulher)
    morrer Varinha (parede)


    morrer Varinha (parede)
    Como vimos acima, não há mudanças nos artefatos e palavras das e die.

    ein Mann (um homem)


    einen Mann (um homem)
    ein Fisch (um peixe)


    einen Fisch (um peixe)
    kein Mann (não é um homem)


    keinen Mann (não é um homem)
    kein Fisch (não é um peixe)


    keinen Fisch (não é um peixe)
    Como você pode ver, há mudanças de ein-einen e kein-keinen.


    keine Frau (não é uma mulher)


    keine Frau (não é uma mulher)
    keine Woche (não uma semana)


    keine Woche (não uma semana)
    Como visto acima, não há alteração nos artigos eine e keine e na palavra.

    O círculo halal é amplo, é o suficiente para o prazer. Não há necessidade de pecar. (Palavras)
    Turabi
    Participante

    Verbo Haben (ter)
    A única característica do verbo haben que não deve ser esquecida é que o substantivo está sempre no estado i.
    amostra:
    Boné Klaus einen Hund?
    Sabemos que o nome das e die não muda no caso i.

    Se examinarmos a frase negativa
    exemplo
    Chapéu Das Zimmer kein Fenster.
    Chapéu Der Schneider keinen Laden.
    Hat der Junger keinen Vater?

    Turabi
    Participante

    Fragen significa verbo (perguntar).
    No verbo Fragen, é usado com (i-state) como o verbo haben.
    O nome que indica a quem é perguntado algo está sempre no estado i.
    No entanto, embora as frases feitas com fragen sejam traduzidas para o turco, elas são traduzidas para o turco como i-form e E-form.
    Buda surge da diferença nas estruturas das línguas.

    memol63
    Participante

    dativ também é assim com pronomes pessoais;
    ICH-MEINEM-VATER
    DU-DEINEM-VATER
    ER-SEINEM-VATER
    SIE-IHREM-VATER
    ES-SEINEM-VATER
    WIR-UNSEREM-VATER
    RSI-EUREM-VATER
    SIE IHREM-VATER

    Peço desculpas, mas entendi isso. :)

    memol63
    Participante

    dativ também é assim com pronomes pessoais;
    ICH-MEINEM-VATER
    DU-DEINEM-VATER
    ER-SEINEM-VATER
    SIE-IHREM-VATER
    ES-SEINEM-VATER
    WIR-UNSEREM-VATER
    RSI-EUREM-VATER
    SIE IHREM-VATER

    Peço desculpas, mas entendi isso.

    exaltado
    Participante

    Eu tirei Personalpronomen na imprensa e o resto está certo.
    Não escreva suas mensagens em letras MAIÚSCULAS...

    memol63
    Participante

    Obrigado. Que bom que você me avisou. Eu não sabia disso. Peço desculpas a todos. Obrigado pela resposta. :-[

    memol63
    Participante

    então será dito em dativ;
    meinem vater
    deinem vater
    seinem vater. como usá-lo na frase, por exemplo, der lehrer ist einem geschenk gegeben. (o professor deu um presente). agora porque a palavra geschenk é das (einem), não é?  :)

    exaltado
    Participante

    então será dito em dativ;
    meinem vater
    deinem vater
    seinem vater. como usá-lo na frase, por exemplo, der lehrer ist einem geschenk gegeben. (o professor deu um presente). agora porque a palavra geschenk é das (einem), não é?  :)


    Chapéu Der Lehrer (mir) ein Geschenk gegeben.
    – A professora me deu um presente.   

    Estou grávida meinem Vater ein Geschenk. – Estou dando um presente para meu pai.

    Acontece na forma ..

    Mikail
    Participante

    A frase deveria ser: “Er hat dem Lehrer ein Geschenk gegeben.”
                                              (Ele deu um presente ao professor.)

                                                “Er hat seinem Lehrer ein Geschenk gegeben.”

                                      (Ele deu um presente para seu professor.)

    Ou;

    “Der Lehrer hat dem Schüler ein Geschenk gegeben.” (A professora deu um presente ao aluno.)

    memol63
    Participante

    Muito obrigado, meu amigo yücel e professor mikail. Mas eu não entendi algo. A palavra geschenk foi usada na frase como nicin ein?
    Em dativ dizer artigos e das pessoas dem,
    E não tinha um einem na frase? Acho que confundi tudo! ???

    memol63
    Participante

    Minha irmã adoeceu ontem - seinen schwester hat gestern abendt krank geworden.

    mulher à procura de um homem.-Die frau sucht einen mann.

    o homem quer comprar a casa.- der mann will ein haus kaufen.

    Mikail hamam, essas sentenças obedecem à regra akkusativ?

    Mikail
    Participante

    Caro Memoli63;
    1. “A irmã dele ficou doente ontem à noite” A frase será: “Seine Schwester ist gestern Abend crank geworden.” ou “Seine Schwester wurde gestern Abend crank”.
    2. “Uma mulher procura um homem.” “Die Frau sucht einen Mann.”
    3.”O homem quer comprar a casa.” “Der Mann vai das Haus kaufen.”

    estar doente (crank werden) = estado magro, (Nominativo)
    procurar (suchen) = -i caso (Akkusativ)
    Comprar (kaufen) = -i são verbos que requerem (Akkusativ). Saudações.

    Mikail
    Participante

    Muito obrigado, meu amigo yücel e professor mikail. Mas eu não entendi algo. A palavra geschenk foi usada na frase como nicin ein?
    Em dativ dizer artigos e das pessoas dem,
    E não tinha um einem na frase? Acho que confundi tudo! ???

    Muito obrigado, meu amigo yücel e professor mikail. Mas eu não entendi algo. A palavra geschenk foi usada na frase como nicin ein?
    Em dativ dizer artigos e das pessoas dem,
    E não tinha um einem na frase? Acho que confundi tudo! ???

    Caro Memoli, “ein Geschenk” é o objeto desta frase. Então, "O que ele presenteou?" responde à pergunta. Se a palavra “Para quem?” Se responder à pergunta, então é Dativo.

    O verbo “schenken” que você forneceu é um verbo que requer Dativo e Akkusativ. Seu significado é:
    schenken = dar algo a alguém-i.

    mais raro
    Participante

    Oi. Em primeiro lugar, obrigado.. Estou aprendendo alemão sozinho e depois de descobrir o seu site, aprendi a resposta para a pergunta que estava na minha cabeça há muito tempo, nesses casos o plural dos substantivos é usados ​​- mesmo que estejam no singular. Podemos adicionar palavras terminadas em rr ou re, como “der narr”, “der karre”, “der herr” ao assunto que você mencionou? Porque no livro em que estou trabalhando, as formas akk e dat dessas palavras estão no plural. Obrigado. Adeus.

    ErenRecep
    Participante

    Muito obrigado, em breve começarei a cansar vocês com minhas perguntas. :)

Exibindo 15 respostas - 16 a 30 (52 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.