Maneiras de compreender Akkusativ e Dativ…

> Fóruns > Banco de cursos e conhecimentos de alemão > Maneiras de compreender Akkusativ e Dativ…

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    exaltado
    Participante
    O que preparei não é uma citação...
    Eu preparei tudo sozinho...
    Se eu estiver errado, gostaria que meus amigos ou nosso professor me corrigissem...
    Meu objetivo é ajudar amigos que não sabem...

    ::) Dentro de você Deus te abençoê Apenas dizendo::)


    33.jpg

    34.jpg

    35.jpg

    36.jpg

    37.jpg

    jentzsch2
    Participante

    Deus te abençoe exaltado ;)

    Tenho certeza de que essas informações serão de grande ajuda para as pessoas que estão confusas a respeito.1 Enviei o link da página para meu amigo evene ;)

    exaltado
    Participante

    Amém Timur, estou feliz por poder ajudar ..::)

    fbsahin
    Participante

    muito obrigado…

    memol63
    Participante

    :) Olá meu amigo Yucel, você explicou muito bem, muito obrigado 😮 :o. Só tenho uma dúvida e ficaria muito feliz se você pudesse me ajudar. Onde esses substantivos sempre são colocados na frase? É depois ou antes do verbo? Ou seja, über, nach, auf, an, von these ( Como posso usar em uma frase com a palavra dersen) ou (schreiben) Não consegui entender como usar, obrigado em avançar. :)

    exaltado
    Participante

    :) Olá meu amigo Yucel, você explicou muito bem, muito obrigado 😮 :o. Só tenho uma dúvida e ficaria muito feliz se você pudesse me ajudar. Onde esses substantivos sempre são colocados na frase? É depois ou antes do verbo? Ou seja, über, nach, auf, an, von these ( Como posso usar em uma frase com a palavra dersen) ou (schreiben) Não consegui entender como usar, obrigado em avançar. :)

    como memoli mate,

    Já os dei na forma de uma tabela antes, não sei se você olhou,
    Este tópico que você procura está nele... (veja a tabela abaixo).
    2. $ IK)
    https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=4101.msg23704#msg23704

    Selimdestan
    Participante

    Deus abençoe a todos é um assunto difícil de entender

    exaltado
    Participante

    Deus abençoe a todos é um assunto difícil de entender

    Amém, de todos nós...

    nahur
    Participante

    Bem, deixe-me dizer uma coisa, há quantos anos estudo na Suíça, nunca vi nada parecido com o que você descreveu. Que Deus o abençoe e muito obrigado por sua mão e cérebro.

    Atenção
    Participante

    Meu querido irmão Yukuk, isso pode ser um pouco difícil para iniciantes, mas é um assunto que todo mundo tem dificuldade, até os alemães têm dificuldade de entender a própria gramática. De qualquer forma, obrigado mesmo assim, que Deus te abençoe......

    exaltado
    Participante

    Meu querido irmão Yukuk, isso pode ser um pouco difícil para iniciantes, mas é um assunto que todo mundo tem dificuldade, até mesmo os alemães têm dificuldade em entender a própria gramática. De qualquer forma, obrigado de qualquer maneira. Que Deus o abençoe......

    Sim, acho que foi um pouco assim... Então vamos chamar de A2

    à frente de
    Participante

    teşekkürler

    Kaşüstü
    Participante

    Demorei horas para preparar isso, eu sei que preparei um semelhante.
    Somente uma pessoa boa e prestativa pode fazer isso assim.
    Deus te abençoê.

    exaltado
    Participante

    Demorei horas para preparar isso, eu sei que preparei um semelhante.
    Somente uma pessoa boa e prestativa pode fazer isso assim.
    Deus te abençoê.

    Sim, demorei um pouco, mas meu objetivo é compartilhar algo... :D :)

    amor e deus
    Participante

    Olá, amigo yücel, muito obrigado, você preparou algo legal, mas há algo errado aqui quarto DER TOURİST DANKT DEM BEAMTE FÜR DİE HİLFE

    amor e deus
    Participante

    DER TOURIST DANKT DEM BEAMTE FUR DIE NÃO É HILFE (DER TOURIST DANKT DEM BEAMTEN FÜR DİE HİLFE)

Exibindo 15 respostas - 1 a 15 (48 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.