Poemas alemães turcos

Poemas turcos, poemas alemães, poemas alemães, poemas de amor alemães, poemas de amor turcos alemães, poemas novos alemães, 9. poesia alemã de classe.



Nossa preciosa viagem é compilada a partir dos compartilhamentos de nossos membros que estão registrados nos fóruns dos fóruns alemães listados abaixo, e alguns pequenos erros de cartas, erros de formulários etc. são coletados da participação dos membros. , a seguinte lição não foi preparada pelos instrutores AlMancax, por isso pode conter alguns erros, você pode visitar o fórum AlMancax para chegar às aulas preparadas pelos instrutores AlMancax.

Wenn ich ein Vöglein wäre,
E também zwei Flüglein hätte,
Floge ich zu dir;
Weil ich es aber nicht sein kann,
Bleib ich halt hier.

Bin ich gleich weit von dir,
bin doch im Schlaf bei dir,
Und rede mit dir;
Wenn ich erwache,
bin ich allein.

Es vergeht keine Stunde in der Nacht,
Da mein Herz nicht erwacht,
Und an dich denkt,
Daß du mir tausendmal
Dein Herz schenkst.

Se eu fosse um pássaro,
E se eu tivesse duas asas,
UCardim disse-lhe;
Não serei
Fico aqui.

Da minha distância,
No seu sono,
E eu estou falando com você,
quando eu acordar,
Yanlizim,.

Não passou de uma hora
sem acordar meu coração
E sem você pensar
Você, eu binker
Seu coração é um presente

Canção Vokslied / folk



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

Dein beser Freund

Solltest Du Dich einsam fühlen,
verlassen und ganz allein,
súplicas Du Hilfe brauchen,
Würde gern für Dich sein.

Sollte Dir e Liebe fehlen,
SollTest Du Dich langweilen,
brauchst Du einen zum Reden,
Würde mich zu Dir eilen.

Solltest Du eine Schulter
brauchen,
um Dich einfach auszuweinen,
brauchst Du etwas Aufmunterung,
ruf mich, ich werde erscheinen.

Der Baufritze
Seu melhor amigo

Se a sela se sente miserável,
esquerda e sozinha
Se a sela precisar de ajuda,
Para você,

Se a sela se sente amada,
sela é multada
você precisa conversar com pessoas,
você, rápido,

Se você precisar de um ombro de sela,
apenas para chorar
Se você precisa ser um pouco obsoleto,
me ligue, ligue-me



STERNE UND TRÄUME
Weisst du noch,
Wie ich dir morre Sterne vom Himmel holen wollte
um uns einen Traum zu erfüllen?
Aber du meintest
sie articulan viel zu foch…!
Ontem
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen
und ein Stern fiel in meine Hand hinein
Er war noch warm
und zeigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
em Erfüllün gehen;
aber irgendwann …….?!

ESTRELAS E ANÉIS
Você sabe ainda (lembre-se de você ainda)
Como faço para você estrelas no céu *** Eu gostaria de preencher nossos sonhos
você acreditou que você estava tão alto em sua honra (pense)
ontem
Eu acertei no céu por acaso
e uma estrela para se livrar
estava mais quente e me mostrou
Talvez seus sonhos não aconteçam imediatamente
mas algum dia ……?!


Você pode estar interessado: É possível ganhar dinheiro online? Para ler fatos chocantes sobre como ganhar dinheiro em aplicativos assistindo a anúncios CLIQUE AQUI
Você está se perguntando quanto dinheiro pode ganhar por mês apenas jogando com um celular e conexão à internet? Para aprender jogos para ganhar dinheiro CLIQUE AQUI
Você gostaria de aprender maneiras interessantes e reais de ganhar dinheiro em casa? Como você ganha dinheiro trabalhando em casa? Aprender CLIQUE AQUI

Kannst du zeigen wo der Weg ist auf? ..
Ich habe viele Fragen über das Leben ..
Hast du einige Antworten für mich? ..
Ich weiss nicht foi ich genau machen muss ..
Hast du einige Meinung die du willst mir sagen?! ..
Ich suche das Recht, womit du je getroffen hast? ..

Você poderia me mostrar o caminho?
Há muitas responsabilidades sobre a vida.
Você tem respostas para mim?
Não sei exatamente o que fazer ..
Você tem idéias que você quer me roubar?
Estou à procura de justiça, você já o conheceu?


Ich wünsche dir
das du immer jemand hast,
der dir sagt: ich mag dich.
Der dir sagt: ich liebe dich.
Der dir sagt: ich höre dir zu.
Der dir auch mal die Meinung sagt,
selbst wenn sie dir nicht passt.
Jemand, der sich Zeit nimmt für dich,
wenn du sie brauchst,
Auch wenn er eigentlich keine Zeit hat
und sich trotzdem dir widmet.
Jemand, der es mit dir aushält
auch wenn du mal schwierig bist
Jemand, der nicht wie du bist,
Denn für mich bist du ein wundervoller Mensch.

Eu sou tudo para você.
Eu sempre te amo.
Ouvindo você, quem está lhe contando a apresentação ...
Mesmo que você não vá ao seu favor às vezes,
Mesmo que não seja hora, é hora de você ter meio mês, e mesmo que não seja para você ...
Às vezes, mesmo que seja difícil, alguém que possa suportar você.
Alguém que te dá por certo,
Ontem você é uma pessoa maravilhosa para mim ...




Você também pode gostar destes
Comente