Diálogos hospitalares e alemães

Doutor diálogo alemão, frase alemão usado em médicos, doença revelador alemã, Alemão dizer ao médico reclamando, frases alemãs a médicos, de diálogo alemão no hospital, frase alemão usado no hospital, frases hospital alemão, médico alemão que falam, doenças alemães.



Nossa preciosa viagem foi compilada a partir dos compartilhamentos de nossos membros que estão matriculados nos fóruns alemães abaixo, bem como alguns pequenos erros de cartas, etc., conforme eles são coletados da participação dos membros. , a seguinte lição não foi preparada pelos instrutores AlMancax, por isso pode conter alguns erros, você pode visitar o fórum AlMancax para chegar às aulas preparadas pelos instrutores AlMancax.

CURSOS E DIÁLOGOS UTILIZADOS NO DOUTOR ALEMÃO

Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Eu deveria ver um médico)

Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Não me sinto bem)

können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(Você me recomende um bom médico?)

wo wohnt er?
(onde você sente?)

wann hat er sprechstunde?
(quando é o tempo de inspeção?)

Ich fühle mich sehr schwach.
(Eu também me sinto muito lento).

é ist mir heute gar nicht gut.
Eu não sou bom hoje.

Ich habe mich erkeltet.
(I têm um frio)

hals hold me weh (minha garganta está doendo).

Ich habe hier schmerzen.
(há uma dor no meio)

ich habe fieber.
(Eu tenho febre)

Ich habe mir den magen verdorben.
(Meu meio está quebrado.)

Ich habe rücken schmerzen.
(As minhas costas estão doendo.)

Ich habe verdaungsbescwerden.
(há indigestão)



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

Das atmen fellt mir schwer.
(Eu tenho falta de ar)

ich habe husten. (tossindo)

ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(minha cabeça, meu estômago, meu estômago dói.)

Ich bin gesturzt und habe mir den den verrenkt.
(para baixo e há uma deslocação no meu braço)

mein bein ist gerbrochen.
Minha perna estava quebrada.

Ich habe keinen appetit.

Tenha drei tagen habe ich nichts gegessen.
Eu não comi nada por três dias.

foi darf ich essen?
(O que posso comer?)

wie oft soll ich diese arznei nehmen?
(quantas vezes por dia devo tirar deste medicamento?)

Einen Arzt befragen: consulte um médico
Wo finde ich einen ... ..? -Quem é um ... Eu encontrá-lo?
Ich brauche einen Arzt. Preciso de um médico.
Ich bin manivela.
Bitte rufen sie einen Arzt. Por favor, ligue para um médico!
Wann hat er sprechstunde? Quando são os tempos de inspeção?
das Sprechzimmer: prática
morre Verabredung, der Termin: compromisso
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, importante
das Krankenhaus: hospital
morrer Untersuchung: exame
schwellen: neblina
morra Reaktion, morre Wirkung: reação
morra Spitze, morre Injeção: injeção
ernst: sério
Die Tablette: pílula
Antibióticos: antibióticos
Tenente Zeit nos últimos tempos
Morgens und abends: manhã e noite
Verão virgem: 4 vezes por dia
sich nicht wohlfühlen: não se sinta bem
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Asthma. (Eu tenho Astim)
Ich bin Diabetiker (paciente de dieta)



Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Não conheço meu grupo de sangue).
der Schmerzstiller (analgésico)
das aspirina (aspirina)
morra Pille (pílula)
morra Medizin (remédio)
Das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (xarope contra a tosse)
Das Schlafmittel (pílula para dormir)
morra Schmertzen (agri)
morra Allergie (alergia)
die Impfung (asi)
der Schwindel (baixo)
der Hexenschuß (retenção da cintura)
morre Halsschmerzen (bogaz agrisi)
Morte Bronquite (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarréia)
der Orelhas (caxumba)
der Herzanfall (ataque cardíaco)
morre Bulutung (sangramento)
der Blutdruck (pressão sanguínea)
das Geschwür (úlcera)
Hoher Blutdruck (pressão alta)
Ich habe Magenschmerzen. Tenho dor no estômago (estômago).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Tenho dor e grau de 38 graus de fogo.
Ich habe Zahnschmerzen.Tenho uma dor.
Der Rücken segurou mir weh.
Ich bin deprimiert.

Esse medicamento seria um efeito colateral para mim?
(hat dieses medikament nebenwirkungen?)

Quando devo usar este medicamento?
(bis wann soll ich das (dieses) Medikament einnehmen (anwenden)?

einnehmen = beber, engolir (pílulas, xarope, etc. para medicamentos normais)
anwenden = condução (para medicamentos tipo creme).


Você pode estar interessado: É possível ganhar dinheiro online? Para ler fatos chocantes sobre como ganhar dinheiro em aplicativos assistindo a anúncios CLIQUE AQUI
Você está se perguntando quanto dinheiro pode ganhar por mês apenas jogando com um celular e conexão à internet? Para aprender jogos para ganhar dinheiro CLIQUE AQUI
Você gostaria de aprender maneiras interessantes e reais de ganhar dinheiro em casa? Como você ganha dinheiro trabalhando em casa? Aprender CLIQUE AQUI

Ich brauche einen Arzt. Preciso de um médico. Artz Male dr. Artzin Sra. Dr.

Ich bin crank - Meu paciente

Bitte rufen sie einen Arzt- Por favor, ligue para um médico!

Ich habe kopfschmerzen-Basim agriyor

Ich habe mich erkältet - Üsüttüm

Ich habe mich verletzt-Wounded

Ich habe tem Asthma-Astimim

Ich bin Diabetiker-Dieta da doença

Ich weiß meine Blutgruppe nicht-Eu não conheço meu sangue gurubumu

Ich habe zahnschmerzen - Existe um agrim externo

Ich habe Magenschmerzen-Karin (há agim do estômago)

Augenarzt - oftalmologista
Chirurgen - operador
Frauenarzt - ginecologista
Hautarzt - dermatologista
Internista - Internista
Kinderarzt - médico-assistente
Zahnarzt - disci

der Schmerzstiller-analgésico
Aspirina-aspirina
morra Pille -hap
morra Medizin-
Das Abführmittel -müsil
der Hustensirup
Das Schlafmittel - pílulas para dormir

Chirurg - Cirurgião (s) / Operador (es)
Internist (pt) - Dispenser (s)
Medizin = Tipo
Medikament = medicação

Fauenarzt-a general -> Gynäkologe (= masculino), Gynäkolig de (= feminino) compila
Hautarzta-ilha -> Dermatologista / em
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = perito de nariz de bogaz
Arzt = Médico (masculino), Ärztin = médico do sexo feminino
'Ich habe mich erkältet' também pode ser 'Ich habe mich verkhält'




A: Hallo, etiqueta de guten
B: Hallo, mein Nome ist ______ und ich möchte ein Termin.
R: Ja, você vê o necrotério?
B: Ok, morgue um 15: 00 Uhr bin ich frei
A: Ok, tschüss bis morgen ...

falar turco
A: Olá, bom dia
B: Oi, meu nome é _______ e quero uma consulta.
R: Sim, pode ser amanhã?
B: Ok, amanhã hora 15: vazio no 00
R: Ok, vamos ver ...




Você também pode gostar destes
Mostrar comentários (3)