41. Fussilato

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    3,14
    Participante

    41. Fussilato

    Offenbart vor der Hidschra. Dieses Kapitel enthält 54 Verso.

    Immenn Allahs, Des Gnädigen, des Barmherzigen.

    1. Há Mim.

    2. Eine Offenbarung von dem Gnädigen, dem Barmherzigen.

    3. Ein Buch, dessen Verso klar gemacht worden sind - es wird viel gelesen; es ist in fehlerloser Sprache - für Leute, die Wissen besitzen.

    4. Bringer de Botschaft e Warner. Doch die meisten von ihnen kehren sich ab, so daß sie nicht hören.

    5. Sie sprechen: «Unsere Herzen sind verhüllt gegen das, wozu du uns berufst, und in unseren Ohren ist Taubheit, und zwischen uns und ist ein Vorhang. Portanto, manuseie, auch wir handeln. »

    6. Sprich: «Ich bin nur ein Mensch wie ihr. Mir ward offenbart, daß euer Gott ein Einiger Gott ist; so seiet aufrichtig gegen Ihn und bittet Ihn um Verzeihung. » Und wehe den Götzendienern,

    7. Die nicht die Zakat enrichten und die das Jenseits leugnen.

    8. Die aber glauben und gute Werke tun, die werden einen nimmer endenden Lohn erhalten.

    9. Sprich: «Leugnet ihr Den wirklich, Der die Erde schuf in zwei Zeiten? Und dichtet ihr Ihm Nebenbuhler moment? » Er nur ist der Herr der Welten.

    10. Er gründete in ihr feste Berge, die sie überragen, und legte Überfluß in sie und ordnete auf ihr in richtigem Verhältnis ihre Nahrung in vier Zeiten - gleichmäßig für die Suchenden.

    11. Dann wandte Er Sich zum Himmel, welcher noch guerra de Nebel, und sprach zu ihm und zu der Erde: «Kommt ihr beide, willig oder widewillig. Sie sprachen: «Wir kommen willig.»

    12. So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Zeiten, und in jedem Himmel wies Er seine Aufgabe an. Und Wir schmückten do untersten Himmel mit Leuchten, und als Schutz. Das ist der Ratschluß des Allmächtigen, des Allwissenden.

    13. Doch wenn sie sich abkehren, então sprich: «Ich habe euch gewarnt vor einem Unheil, gleich dem Unheil, das die Àd und die Thamüd (erreichte).

    14. Da ihre Gesandten zu ihnen kamen von vorn und von hinten (und sprachen): «Dienet keinem denn Allah», da sprachen sie: «Hätte unser Herr es gewollt, Er würde zweifellos Engel herabgesandt haben. Então lehnen wir das ab, womit ihr gesandt worden seid. »

    15. Nun die Àd anlangt, so betrugen sie sich hoffärtig auf Erden ohne Recht und sprachen: «Wer ist stärker als wir an Macht?» Konnten sie denn nicht sehen, daß Allah, Der sie erschuf, stärker an Macht war als sie? Jedoch sie fuhren forte, Unsere Zeichen zu leugnen.

    16. Darum sandten Wir gegen sie einen rasenden Vento durch mehrere unheilvolle Tage, auf daß Wir sie die Strafe der Schmach in diesem Leben kosten ließen. Und die Strafe des Jenseits wird gewiß noch schmählicher sein, und es wird ihnen nicht geholfen werden.

    17. Und was die Thamüd anlangt, então wiesen Wir ihnen den Weg, sie aber zogen die Blindheit dem rechten Weg vor, drum erfaßte sie das Unheil einer erniedrigenden Strafe um dessentwillen, foi sie begangen.

    18. Und Wir erretteten jene, die glaubten und Gerechtigkeit wirkten.

    19. Und an dem Tage, da die Feinde Allahs zum Feuer versammelt werden allesamt, da werden sie em Gruppen geteilt werden,

    20. Bis daß, wenn sie es erreichen, ihre Ohren und ihre Augen und ihre Haut Zeugnis gegen sie ablegen werden von dem, era sie zu tun pflegten.

    21. Und sie werden zu ihrer Haut sprechen: «Warum zeugst du broad uns?» Sie wird sprechen: «Allah hat mir Rede verliehen - Er, Der einem jeden Ding Rede verleiht. Und Er ist es, Der euch erstmals erschuf, und zu Ihm seid ihr zurückgebracht.

    22. Und ihr pflegtet (eure Sünden) nicht so zu verbergen, daß eure Ohren und eure Augen und eure Haut nicht Zeugnis ablegten mais amplo euch; vielmehr wähntet ihr, Allah wüßte nicht vieles von dem, era ihr zu tun pflegtet.

    23. Und das, was ihr wähntet von eurem Herrn, hat euch ins Verderben geführt: so wurdet ihr die Verlierenden. »

    24. Wenn sie s auszuhalten wagen, so ist doch das Feuer ihre Wohnstatt; und wenn sie um Gnade mordido, então wird ihnen keine Gnade erwiesen werden.

    25.Wir hatten Gefährten für sie bestimmt, die ihnen als wohlgefällig erscheinen ließen, was vor ihnen war und foi hinter ihnen war: und (so) ward der Spruch fällig gegen sie zusammen mit den Scharen der Dschinning v Menschen, di Hing Waren Gewiß, sie waren Verlorene.

    26. Und die Ungläubigen sprachen: «Höret nicht auf diesen Koran, sondern macht Lärm darein, damit ihr die Oberhand behaltet.

    27. Aber ganz gewiß werden Wir den Ungläubigen eine strenge Strafe zu kosten grávida, und ganz gewiß werden Wir ihnen ihre Schlimmsten Taten vergelten.

    28. Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das Feuer. Darin wird ihnen auf lange Zeit eine Wohnstatt sein - eine Vergeltung dafür, daß sie Unsere Zeichen zu leugnen pflegten.

    29. Und die Ungläubigen werden sagen: «Unser Herr, zeige uns jene der Dschinn und der Menschen, die uns irreführten, damit wir sie mit unseren Füßen treten, so daß sie zu den Niedrigsten gehören.

    30. Die aber sprechen: «Unser Herr ist Allah», und dann standhaft bleiben - zu ihnen steigen die Engel nieder (und sprechen): «Fürchtet euch nicht und seid nicht betrübt, sondern freuet euch des Paradieses, das euch verheissen ward.

    31. Wir sind eure Freunde in diesem Leben und im Jenseits. In ihm werdet ihr alles haben, was eure Seelen begehren, und in ihm werdet ihr alles haben, wonach ihr verlangt –

    32. Eine Gabe von einem Vergebungsreichen, Barmherzigen. »

    33. Und ist besser in der Rede als einer, der zu Allah ruft und Gutes tut und spricht: «Ich bin einer der Gottergebenen»?

    34. Gut und Böse sind nicht gleich. Wehre (das Böse) mit dem ab, era das Beste ist. Und siehe, der, zwischen dem und dir Feindschaft war, wird wie ein warmer Freund werden.

    35. Aber morre wird gewährt chamado nur, die standhaft sind; und keinem wird es gewährt als dem Besitzer großen Seelenadels.

    36. E quando dich ein Anreiz von Satan berührt, dann nimm deine Zuflucht bei Allah. Wahrlich, Er ist der Allhörende, der Allwissende.

    37. Unter Seinen Zeichen sind die Nacht und der Tag und die Sonne und der Mond. Werfet euch nicht vor der Sonne anbetend nieder und auch nicht vor dem Mond, sondern werfet euch anbetend nieder vor Allah, Der sie erschuf, wenn Er es ist, Den ihr aranhren möchtet.

    38. Wenn sie sich aber em Hochmut abwenden, so lobpreisen Ihn Nacht und Tag diejenigen, die deinem Herrn nahe sind, und sie werden niemals müde.

    39. Und unter Seinen Zeichen ist morre: daß du die Erde leblos und verdorrt siehst, doch wenn Wir Wasser auf sie niedersenden, dann regt sie sich und schwillt. Er, Der sie belebte, wird auch die Toten sicherlich lebendig machen, denn Er vermag alles zu tun.

    40. Diejenigen, die Unsere Zeichen enttellen, sind Uns nicht verborgen. Ist etwa der, der ins Feuer geworfen wird, besser als jener, der sicher hervorgeht am Tage der Auferstehung? Tut, was ihr wollt, denn Er sieht alles, was ihr tut.

    41. Diejenigen, die nicht an die Ermahnung glauben, wenn sie zu ihnen kommt (sind die Verlierenden). E mais, é um livro ehrwürdiges.

    42. Falschheit kann nicht daran herankommen, weder von vorn noch von hinten. Es ist eine Offenbarung von einem Allweisen, Preiswürdigen.

    43. Nichts anderes wird dir gesagt, als foi schon den Gesandten vor dir gesagt ward. Dein Herr ist fürwahr der Eigner der Verzeihung, aber auch der Eigner schmerzlicher Züchtigung.

    44. Hätten Wir es als einen Alcorão in einer fremden Sprache gemacht, sie hätten gesagt: «Warum sind seine Verso nicht klar gemacht worden? Wie! eine fremde Sprache und ein Araber! » Sprich: «Er ist eine Führung und eine Heilung für die Gläubigen. Doch diejenigen, die nicht glauben - em ihren Ohren ist Taubheit, und er bleibt ihnen unsichtbar. Sie sind (wie) von einem weit entfernten Ort angerufen.

    45. Und Wir gaben auch Moses die Schrift, doch dann entstand Uneinigkeit über sie. Wäre nicht ein Wort von deinem Herrn zuvor ergangen, es wäre gewiß zwischen ihnen entschieden worden; aber wahrhaftig, sie sind in beunruhigendem Zweifel über ihn (den Alcorão).

    46. ​​Wer das Rechte tut, es ist für seine eigene Seele; und wer Böses tut, es ist mais amplo. Und dein Herr ist niemals ungerecht gegen die Diener.

    47. Ihm allein ist das Wissen um die «Stunde» vorbehalten. Keine Früchte kommen aus ihren Hüllen hervor, und kein Weib empfängt oder gebiert, wenn nicht mit Seinem Wissen. Und an dem Tage, da Er ihnen zurufen wird: «Wo sind Meine Nebengötter?», Da werden sie sprechen: «Wir gestehen Dir, keiner von uns ist Zeuge.

    48. E todos, foi sie zuvor anzurufen pflegten, wird sie im Stiche lassen, und sie werden einsehen, laß sie keine Zuflucht haben.

    49. Der Mensch wird nicht mude, Gutes zu erbitten; doch wenn ihn Übel berührt, dann verzweifelt er, wird hoffnungslos.

    50. Und wenn Wir ihn Unsere Barmherzigkeit kosten lassen, nachdem ihn ein Leid betroffen hat, so sagt er sicherlich: «Das gebührt mir; und ich glaube nicht, daß die “Stunde” kommen wird. Doch wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werden sollte, dann würde ich gewiß das Beste bei Ihm finden. » Aber Wir werden den Ungläubigen wahrlich alles ankündigen, era sie getan, e Wir werden sie sicherlich harte Strafe kosten lassen.

    51. Wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen, dann kehrt er sich ab und geht seitwärts; doch wenn ihn Übel berührt, siehe, dann Beginnt er lange, lange Gebete zu sprechen.

    52. Sprich: «Besinnt euch: Wenn es von Allah ist und ihr glaubt nicht daran - wer ist irrender als einer, der weit weg ist?»

    53. Bald werden Wir sie Unsere Zeichen sehen lassen überall auf Erden und an ihnen selbst, bis ihnen deutlich wird, daß es die Wahrheit ist. Genügt é denn nicht, daß dein Herr Zeuge ist über alle Dinge?

    54. Honra! sie sind im Zweifel über die Begegnung mit ihrem Herrn. Siehe, Er umfaßt alle Dinge.

  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.