> Fóruns > Banco de cursos e conhecimentos de alemão > Lista de verbos irregulares (enviar: DialogMaN)
-
Esta é uma enciclopédia da internet https://de.wikipedia.org Obtido de.
Unregelmäßige Verben
infinitivo I Prater Perfekt
backen (du bäckst, er bäckt) backte [buk] o Gebäck
befehlen (du befiehlst, er befiehlt; befiehl!) befahl o befohl
beginnen começou enquanto Begonia
o Beiße biss o Gebiss
bergen (du birgst, er birgt, birg!) barg (bärge) proteger
bersten (du birst, er birst, er berstet) barst (bärste) de gebors
bewegen bewog (bewöge) o bewog
o Bieger Pântano gebogen
oferecer bot (outro) geboten
mil banda (bände) o GeBin
pedaços morcego (bäte) o gebet
blasen (du bläst, er bläst) Blies geblasen
bleiben blieb geblieben
braten (du brätst, er brät) briet frito
brechen (du brichst, er bricht; brich!) brach (bräche) gebrochen
Brennan brannte [brennte] gebrannt
bringen brachte (brachte) gebracht
o equivalente Dachte (Dachte) gedacht
dingen dingte [dang] o Gedung
dreschen (du drischst, er drischt; drisch!) drosch (drösche) gedroschen
dringen drang (dränge) o gedrung
dürfen (ich darf, du darfst, er darf) durfte gedurft
empfehlen (du empfiehlst, er empfiehlt; empfiehl!) empfahl (empföhle; empfähle) empfohlen
erlöschen (du erlischst, erlisch) erlosch (erlösche) o erlosch
no início do erkannt para erkannt
erschrecken (du erschrickst, er erschrickt; erschrick!) erschrak (erschräke) o erschrock
essen (du ißt, er ißt; iß!) aß (äße) gegessen
Fahren (du fährst, er fährt) fuhr (führe) Gefahren
caído (du fällst, er fällt) caiu gefallen
Fangen (du fängst, er fängt) fing gefangen
fechten (er ficht) focht (föchte) de gefoch
encontrar fand (fände) gefunden
flechten (du flich [t] st, er flicht) flocht (flöchte) de gefloch
fliegen flog o geflog
o Flieh floh o gefloh
fließen floß (flush) o gefloss
Fressen (du frißt, er frißt; friß!) fraß (fräße) o gefress
o Friera fror (fröre) o gefror
Garen gor, [gärte] (by) gegoren (gegärt)
gebären (du gebierst, sie gebiert) gebar (gebäre) geboren
geben (du gibst, er gibt; gib!) gab dado
o gedeih gedieh o gedieh
gehen Ging ido
o Geling gelang (gelange) gelungen
Venha (du giltst, er dorado, dourado!) galt (galte, meta) o gegolt
de genes genas (genäse) de genes
genießen genoß o genoss
geschehen (es geschieht) geschah geschehen (geschähe)
gerar gewann (gewönne, gewänne) o gewonn
Giessen goß o gegoss
Gleichen possível o geglich
gleiten escorregou de geglit
Glimmen glom [glimmme] geglommen (geglimmt)
graben (du gräbst, er gräbt) grub o gegrab
agarrar griff o gegriff
haben (du Hast, er hat) hatte (hatte) gehabt
halten (du hältst, er hält) hielt gehalten
Hangen desligou o gehang
Hauen haute hieb o gehau
sempre a fogão elevado
heißen Hiesse o geheiß
helfen (du hilfst, er hilft; hilf!) metade (hulfe) geholfen
saber kannte (kennte) gekannt
Klimmen klomm (klömme) financiamento geklom
som klang (klänge) o geklung
o kneif Kniff o gekniff
vir kam (käme) vir
können (ich kann, du kannst, er kann) konnte (könnte) gekonnt
o kriech kroch (kröche) o gekroch
esfera cura [kor] gekoren
laden (du lädst, er lädt) lud geladen
Lassen (du läßt, er läßt) Liesse o gelass
laufen (du läufst, er läuft) de bom grado gelaufen
levar Littler ter desenvolvido a partir de
emprestar lieh o gelieh
lesen (du liest, er liest, mentiras!) las (läse) Ler
mentir lag (läge) gelegen
lügen log (lege) o gelog
Mahlen mahlt para chão
evitar mied o navio
melken (du melkst, milkst, er melkt, milkt; melke!, milk!) melkte, molk gemolken (gemelkt)
messen (du mißt, er mißt; miß!) maß (mäße) Gemessen
o mißling mißlang mißlungen (mißlänge)
magenta (ich mag, du magst, er mag) mochte (möchte) gemocht
müssen (ich muß, du mußt, er muß) mufte gemußt
nehmen (du nimmst, er nimmt; nimm!) nahm (nähme) tomado
nennen nannte [nennte] nomeado
o pfeifer Pfiff o gepfiff
Preisen Pries os gepries
quellen (quillst, quillt; quill!) quoll (quölle) o gequoll
raten (du rätst, er rät) Rieter geraten
Reiben Rieber o gerieb
o Reiss Riss gerissen
reiten Ritter geritten
rennen rannte [rennte] gerannt
riechen roch (röche) o Geroch
os anéis tocou (ränge) o Gerung
o Rinna rann (ränne) o Geronimi
chamar rief o geruf
o salze salzt para o gesalz
saufen (du säufst, er säuft) Soff o gesoff
saugen Saugte, Sog gesogen, gesogen
schaffen schuf (schüfe) geschaffen
de Scheide Schieder geschieden
scheinen o schiena o geschien
o scheiße schiß o geschiss
schlten (du schiltst, er schilt; schilt!) schalt (schölte) o gescholt
scheren schor (schöre) geschoren
o Schieber schob (schöbe) o geschob
atirar schoß (schösse) o Geschoss
o esquema Schundler o gesch
schlafen (du schläfst, er schläft) Schlief geschlafen
schlagen (du schlägst, er schlägt) schlug (schlüge) geschlagen
o Schleicher rastejou o geschlich
Schleifen corte geschliffen
o Schleiss schliß, schleißte geschlissen, geschleißt
schließen schloß (schlösse) fechado
o Schlinge schlang (schlünge) o geschlung
a Schmeisser Schmisser o geschmiss
schmelzen (du schmilzt, er schmilzt; schmilz!) schmolz (schmölze) o geschmolz
corte Schnitter de geschnitten
escrever schrieb geschrieben
schreien Schrier para geschri [e] N
o Schreiter Schritt de geschrit
Schweigen Schwieger o geschwieg
schwellen (du schwillst, er schwillt) schwoll (schwölle) inchado
natação schwamm (schwömme, schwämme) financiamento geschwom
o schwa schwand (schwände) o Geschw
balançar schwang (schwänge) o geschwung
o Schwörer schwor (schwüre) o geschwor
sehen (du siehst, er sieht; sieh [e]!) sah (sähe) visto
sein (ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind; sei !, seid!) guerra (were) gewesen
enviar sandte, sendete gesandt, gesendet
de Siem siedete, sott gesotten, gesiedet
singen cantou (sänge) o Gesung
Sinken afundou (sänke) o gesunk
Sinnan sann (sänne) o gesonn
sentar saß (säße) gesessen
esquerda (ich sol, du sol, sol direito) deveria gesollt
o Speier spie GeSpa [e] N
o spinner spann (sponne, spänne) o gesponn
o spleiß spliß o gespliss
sprechen (du sprichst, er spricht; sprich!) sprach (spräche) o gesproch
o sprieß sproß (sprösse) o gespross
springen sprang (spränge) o gesprung
Stechen (du stichst, er sticht; stich!) stach (stäche) o gestoch
suporte stand (stünde, stände) de GESTER
stehlen (du stiehlst, er stiehlt; stiehl!) stahl (stähle) gestohlen
steigen rosa o gestieg
Sterben (du stirbst, stirbt stirb!) starb (stew) gestorben
Stieben stob o gestob
stinken fome o gestunk
stoßen (du stößt, er stößt) Stiess o gestoß
Streichen golpe Gestrichen
Streit que Stritt de gestrit
Tragen (du trägst, er trägt) trug getragen
treffen (du triffst, er trifft; triff!) trilha (träfe) getroffen
treiben Trieb o Getriebe
triten (du trittst, er tritt, tritt!) trat (träte) o getret
bebida trank (tränke) getrunken
o trug trog (tröge) o getrog
fazer tat (täte) getan
o Verlierer verlor (verrure) verloren
Wachsen (du wächst, er wächst) wuchs (wüchse) os Gewächs
Wagen wog (woge) ponderada
waschen (du wäschst, er wäscht) wusch (wüsche) gewaschen o gewasch
teia wob, webte (wöbe) gewoben, gewebt
o Weicher wich o GEWICHTE
Weisen wies os gewies
que w wandte, wendete gewandt, gewendet
werben (du wirbst, er wirbt; wirb!) Warb o geworb
werden (du wirst, er wird; werde!) wurde, [ward] (wurde) [D] Worden
werfen (du wirfst, er wirft; wirf!) warf (würfe) o geworf
wiegen wog (wöge) ponderada
WA varinha (wände) de gew
wissen (ich weiß, du weißt, er weiß) wußte (wüßte) gewußt
wollen (o que vai, du willst, er will) wollte Gewollt
espremedor wrang (wränge) o gewrung
Zeihen ziehen o gezieh
ziehen zog desenhado
o Zwinger zwang (zwänge) o gezwung
-
Irmão editor, você tem mãos mais saudáveis. Também me pergunto se um amigo meu disse que mesmo os alemães não podem usar esses artigos corretamente?
Caro editor, existem outros verbos irregulares que você forneceu?
Foi um bom trabalho obrigadoO que está acima, é claro, não é tudo, mas quase tudo.
obrigada.
obrigada
Muito obrigado
schön Danke.
Die List des Verbs ist notwendig für mir.Em primeiro lugar, obrigado e uma pequena crítica. Gostaria que você tivesse escrito a versão turca também. Encontrei a maioria delas no dicionário, mas não consegui encontrar essas palavras dingen=?? garen=?? esfera=?? leihen=?? Schleifen=?? schleißen=?? schließen=isso significará fechar, mas não há equivalente no dicionário?? spleißen=?? spriessen=?? stiben=?? zeihen=?? Eu ficaria feliz se você escrevesse o significado deles.
Em primeiro lugar, agradeço uma pequena crítica se você escreveu em turco, encontrei a maioria delas no dicionário, mas não consegui encontrar essas palavras dingen = ?? gären = ?? spheron = ?? leihen = ?? schleifen = ?? schleißen = ?? schließen = isto será para fechar mas não há equivalente no dicionário ?? spleißen = ?? sprießen = ?? stieben = ?? zeihen = ?? Eu ficaria feliz se você escrevesse seus significados
A única coisa que você precisa desses verbos é schließen (para fechar). Talvez leihen (pedir emprestado) também seja necessário.
Nunca li ou usei um verbo chamado spleißen e zeihen em minha vida. O verbo dingen é um verbo muito antigo e é mencionado na literatura antiga como tendo um. Outros são usados para ocasiões muito especiais.
Foi um trabalho muito bom, e saúde para suas mãos
muito obrigado…. Você fez um trabalho muito bom.
saúde para suas mãos,Muito obrigado por compartilhar, é muito útil, mas gostaria de acrescentar algo. Dois verbos são usados nos casos perfeitos de verbos: “haben” e “sein”. Esses verbos são usados na segunda posição da frase .
Gostaria que você tivesse acrescentado qual é "haben" e qual é "sein" ao lado deles, porque são muito importantes, meu professor do curso os ensinou.zB
ich bin heute geschwommen
Ich habe Nudeln Gegessen
Eu tenho uma lista, posso escrever se quiser
- Para responder a este tópico Você precisa estar logado.