3 Kleine Gedichte Três pequenos poemas em alemão

> Fóruns > Provérbios alemães, palavras agradáveis, poemas, histórias, mensagens alemãs > 3 Kleine Gedichte Três pequenos poemas em alemão

BEM-VINDO AOS FÓRUNS ALMANCAX. VOCÊ PODE ENCONTRAR TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PROCURA SOBRE A ALEMANHA E A LÍNGUA ALEMÃ EM NOSSOS FÓRUNS.
    Mikail
    Participante

    LASS DOCH DEN KOPF NICHT HANGEN


    Geht is mal was daneben,
    hast du mal Pech statt Glück,
    glaub nicht, das wird so bleiben,
    Schau vorwärts, nicht zurück.

                                              Hast du mal Krach mit Freunden
                                              e mit den Eltern Streit,
                                              primeira noite mal drüber reden,
                                              vielleicht war 's nicht so gemeint.

    Kopf nicht hängen de Lass doch,
    você é doch nicht allein,
    então wie dir geht 's auch andern,
    besser sein de morgen wird.
       
    (Jurgen Schöntges)

                    ICH E MEIN LEHRER

    Em primeiro lugar, Mann.
    ICH NICHT.
    Linha privada graues Haar.
    ICH NICHT.
    Beim Lesen traz um brilho.
    ICH NICHT.
    Chapéu privado einen blauen Anzug.
    ICH NICHT.
    Schreibt Noten privado.
    ICH BEKOMME SIE
    É uma rede de imersão rápida.
    ICH NICHT.
    Sempre klein.
    ICH AUCH.

    COMPUTADOR ICH E MEIN

    Gekauft do computador do chapéu Mein Vater.
    MICH NICHT.
    Meu computador foi atualizado.
    ICH NICHT.
    Mein Computer é eine Maschine.
    ICH NOCH NICHT.
    Ein strènger Vater bedeutet ihm nichts.
    MIR SCHON.
    Er ist sehr komliziert.
    ICH AUCH.

             
                            WORTER:

    daneben gehen: as coisas dão errado
    hängen: pendurar
    den Kopf hängen: inclinar a cabeça
    Glück haben: ter uma chance
    Pech haben: não temos sorte
    Krach: a luta
    Streit haben: lutar
    vorwärts: encaminhar(para)
    verarbeiten: processo
    morra Brille. copos
    kompliziert: complexo

    Aufgabe: Schreibe ein Gedicht: Ich und mein(e)………………..

                            Michael / Deutschlehrer

    mettyan
    Participante

    Senhor, francamente, como você conhece bem os alunos, você deu as palavras que eu não conheço no poema. :D isso é incrível… Deus te abençoe! Os poemas são realmente lindos.
    Profundamente…

    mettyan
    Participante

    Também posso tentar fazer o dever de casa trapaceando alguns desses poemas. :D

    Mikail
    Participante

    Muito obrigado pelas suas lindas palavras. Querida Metty, se houver alguma palavra que você não conhece, escreva-me e responderei quando as vir. Além disso, você não as copia, você as leva para estudar. Que todos os poemas sejam sacrificados por você. Boa sorte….

    Salih34
    Participante

    Obrigado por compartilhar

Exibindo 4 respostas - 1 a 4 (4 no total)
  • Para responder a este tópico Você precisa estar logado.