Alemão Trennbare Verben Lista de verbos separáveis

Caros amigos, desta vez, veremos o tópico Trennbare Verben em alemão, a saber, verbos separáveis ​​em alemão. Como você sabe, além da distinção regular-irregular, também existem conceitos de verbos separáveis ​​e verbos inseparáveis ​​em alemão. Nesta lição, veremos o assunto dos separáveis, a saber, trennbare verben.



Vamos assistir nosso vídeo agora.

 

Se você percebeu, existem 5 vídeos em nosso site sobre o assunto de verbos separáveis. Isso ocorre porque lidamos com o assunto dos verbos separáveis ​​de forma ampla. Cada vídeo inclui verbos diferentes, esta lista de verbos é uma longa lista.

Trennbare Verben - verbos separáveis ​​'está escrito abaixo e é possível encontrar mais em nossa classe de vídeo.



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

MITCHOMMEN: Juntos
ich komme mit: Estou vindo com você (com você)
Você vem para Kommst du mit?

ABFAHREN: para mover
Wann fährt der Zug ab? Quando o trem está em movimento?

HERSCHAUEN: veja aqui
Ist das mein Buch? Mercadoria Schau: este é meu livro? Olhe aqui

MITNEHMEN: leve com você
Mito de Nimm de Regenschirm: pegue o guarda-chuva também (ao lado)

Ankommen: chegar
Wann kommt der Zug an? Quando o trem está chegando?

LOSGEHEN: vá embora, perca-se no meio
Wir gehen los!

HERCOMMEN: para vir aqui
Komm sofort ela! Venha aqui rapidamente!

Anfangen: Para iniciar
Wann fängt der Unterricht an ?: Quando o curso começa?

AUFGEBEN: desista
ich bebê grávida: eu desisto

VAZIO: parar, terminar
Das Regen hört auf: a chuva está em repouso
hoor auf! Suficiente, acabamento

AUSSTEIGEN: descer de algum lugar
Ich steige hier aus: vou aqui

Einsteigen: Passeio
Ich steige hier ein: estou aqui

REINKOMMEN: entre
Kommen Sie bitte rein !: Entre por favor

RAUSWERFEN: jogando fora
Ich werfe die schüler raus: estou jogando fora estudantes

Vorschlag que: a sugerir
Was schlägst du vor ?: O que você sugere?

ZUHÖR por: ouça
Sie sie mir zu! Ouça-me!

WEGLAUFEN: movendo-se de um lugar para outro
Laufen Sie nicht zu weit weg: Não vá longe demais

AUFWACH por: wake up
ich wache um 6 Uhr auf: eu acordo no 6

AUFSTEH que: para se levantar
ich stehe um 7 Uhr auf: eu acordo no 7de

HINGEHEN: vá lá
Es gibt ein Party.Wir gehen hin: festa é lá, vamos lá

ANRUFEN: chamada telefônica
ich rufe meine Tante an: Looking for Teyzemi
Ruf mich an: procure-me

ABSCHREIBEN: escreva em um lugar, copie
Eu escrevo ich schreibe den text ab: texti (de algum lugar)


O uso das ações separáveis ​​acima é o seguinte:
Conforme visto nas frases de exemplo, o verbo real é desenhado de acordo com os pronomes pessoais.
O verbo real vem logo após o assunto (o lugar onde chamamos de segundo lugar). A forma separada do verbo vai para o final do cümlen.
Em alemão, todos os atos separáveis ​​são usados ​​dessa maneira.

Exemplos de verbos que podem ser separados em alemão, ou seja, o verso vernáculo na língua alemã também estão disponíveis nos videomuzes abaixo.
Desejamos o sucesso.



Você também pode gostar destes
Mostrar comentários (1)