Nebensatz Consecutivo Alemão, Cotações Relacionadas Alemãs Consecutivas

SENTENÇAS LATERAIS DO ALEMÃO, SENTENÇAS LATERAIS DETERMINANDO O RESULTADO DO ALEMÃO



 

Konsekutive Nebensätze: (frases subordinadas indicando o resultado)

a. Em frente ao adjetivo (advérbio) na sentença básica:

so / dermaßen / derartig… .., dass

 Eu sou tão apaixonado / derredig mude, ou seja, softe ins Bett ging.
(Eu estava tão cansado, fui para a cama imediatamente.) Die Prüfung war so dermaßen / derartig schwer, dass ich keine
Frage beantworten konnte.
(O exame foi tão difícil, não consegui responder a nenhuma pergunta).

b. Na frente do nome:solch- / derartig-… .., dass

Ich hatte einen solchen / derartigen Durst, ich das
schmutzige Wasser trank.
Eu estava com tanta sede que bebi água suja.

Ich habe solchen Fome, dass ich 5 Hamburger essen kann.
(Estou com tanta fome que posso comer o hambúrguer 5.)

Em der Klasse ist derartiger Lärm, dass man nichts versteht.
Há tal barulho na sala de aula que nada é entendido.

solch ein Lärm ein solcher Lärm
sol ei Krise, eine solche Krise
Wunder ech, Maravilha ech



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

c. Os dois param em frases separadas:… Então, dass

Schreib so deutlich, dass ich lesen kann.
Escreva com tanta clareza que eu possa ler.

Não é tão fácil, então não é isso!
(Por favor, venha a tempo, então não vou esperar!)

Fahr assim, dass du genau um 19 ankommst.
(Então vá, você está certo no 19.)

d. Fica no início da frase paralela. Então, isso é tudo sobre a sentença.… .. so dass

 

Quanto mais cedo a linha ganze Arbeit, o dach ich nichts zu tun habe.
(Ele fez todo o trabalho, para que eu não tivesse mais nada a fazer.)

Der Bus hatte eine Panne, so dass erich morgen in Ankara ankam.
(O ônibus fez tal falta, mas eu cheguei em Ancara pela manhã.)

Es regnete plötzlich, então dass wir alle nass.
De repente, choveu tanto que todos nós ficamos molhados.


Mikail
Deutschlehr é



Você também pode gostar destes
Mostrar comentários (1)