Diálogos alemães, conversas e declarações turcas
DIÁLOGOS MÚTUOS EM ALEMÃO E EXPLICAÇÕES TURCAS
A- Woher was kommst?
T-Aus dem Gefängnis.
A- Wie? Aus dem Gefängnis? Wen hast du denn im Gefängnis?
T-Mein Sohn ist quatro.
A- O que aconteceu foi getan?
T- Er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.
A - Warum?
T- Er até kein Geld.
A- Hatte er keine Arbeit?
T- Nein, er ist entlassen worden.
A - Warum?
T- Chef verprügelt da Er hat.
A-Was? Er chapéu do Chef verprügelt? Warum?
T- Der hat ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.
A- Ja e dann?
T- Dann hater die Bank ausgeraubt.
Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI
TURKISH
A- De onde você vem?
T- Da prisão.
A- O quê? Da prisão? Quem está preso?
T- Meu filho está aí.
A- O que ele fez?
T- Ele não fez nada, só roubou um banco.
A- Por quê?
T- Ele não tinha dinheiro. A- Ele não tinha emprego?
T- Não, ele foi despedido.
A- Por quê?
T- Porque ele bateu no chefe.
A- Como? Ele bateu em seu chefe? Por que é que?
T- Ele dava pouco dinheiro, tinha muito trabalho.
A- Bem, então?
T- Aí ele roubou o banco.